Том 2    
Шаг 10. Штурмуем лабиринт темного владыки


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
valvik
3 г.
Спасибо за ваши труды)) Дальнейший перевод не планируется?
tsukijoushi
2 г.
Переводчик уже давным давно оставил afterdark и все свои эроге новеллы.
Тот же переводчик что и Himekishi ga Classmate!
calm_one
5 л.
"В земле была нора, а в норе жил хоббит..."
А потом Варау Якан бессовестно стырил из него часть сюжет почти без изменений. :)))
В остальном получилось неплохо.

Шаг 10. Штурмуем лабиринт темного владыки

Часть 1

— Я хочу, чтобы ты познакомил меня с умелым разбойником, — заявил Оур, обращаясь к напивавшемуся в трактире Киту.

— О, пришел! Ну, это я, бери меня, — весело ответил тот и уже собрался было встать из-за стола.

— Нет. Прости, но мне бы женщину, — остановил его Оур.

Кит вновь разместился на стуле и окинул мага подозрительным взглядом.

— Женщину? Но зачем?

Вслух он больше ничего не сказал, но вопросил таким глухим, грозным голосом, словно намекал не делать глупостей.

— Понимаешь в чем дело, — Оур приглушил голос и указал на Лилу. — Она не человек. Она суккуб, которого я призвал.

Лилу приподняла шляпу, чтобы Кит заметил ее рога.

— Пока она рядом, я могу ее сдерживать, но если отведу взгляд или потеряю сознание, она может начать на всех подвернувшихся мужчин кидаться. Если согласен в обмен на удовольствие превратиться в иссохшую мумию, то могу взять тебя с собой.

— Н-не, я воздержусь, — ответил Кит, дергая глазом. — Ну, если так, то… надо подумать.

Среди авантюристов женщин не так много. Есть-то есть, но девять авантюристов из десяти все же мужчины.

— А, так она, значит, здесь. Эй, Фаро! — Кит начал обводить глазами трактир и вдруг замер. Его взгляд остановился на девушке, набивавшей рот черным хлебом.

— Шево? — с трудом отозвалась та, пережевывая хлеб.

Кит поманил девушку к себе, и та подошла, перед этим прихватив со стола несколько кусочков сыра.

— Это Фаро. Мелкая, но за умения ручаюсь.

Девушка действительно оказалась очень низкорослой. Настолько, что относительно миниатюрные Юнис и Шаль рядом и близко не стояли. Ростом девушка лишь слегка обгоняла Мари, и то не факт.

Ее мягкие, темно-золотистые, почти коричневые волосы были коротко стрижены как у ребенка, и сыр она тоже кусала со здоровым детским аппетитом, широко раскрывая рот. Тем не менее, в ее глубоких глазах, внимательно разглядывавших Оура, читались рассудительность и мудрость, не свойственные детям.

— Хоббит? Как необычно, — заметил Оур.

Фаро изумленно округлила глаза и проглотила кусок сыра.

— О как, ты знаешь, кто я? А вот все остальные нас бесцеремонно кличут полуросликами.

Хоббиты, они же полурослики — раса коротышек, обитавших далеко на западе. Их называют феями полей, однако они, в отличие от альвов и двергов, не раскрывают подробности своего происхождения. Их маленькие тела довольно слабые, зато ловкости и проворства им не занимать, к тому же у них отличные зрение и слух.

Будучи консервативными пацифистами, они редко покидают родные края и почти не общаются с представителями других рас. Немногие слышали о них, и поэтому хоббитов часто принимают за человеческих детей. Оур решил, пока что на правах догадки, что про умения Кит не наврал.

— Это Тео, он ищет хорошую разбойницу.

— Хм-м… — Фаро ничуть не стесняясь оглядела Оура. — Ну ладно, если за еду заплатишь. И на всякий случая спрошу, мы же не втроем пойдем?

— Нет. У меня есть еще три спутника. Сил нам должно хватить.

— Окей! — Фаро заскочила на стул у стойки и крикнула куда-то вдаль: — Мужик, тащи еду на десятерых, любую!

— Уф-ф, я наелась, — весело проговорила Фаро, хлопая по раздувшемуся животу. — Э-э, как тебя там, Тео? Ты, видимо, богач. Я и не думала, что ты в самом деле разрешишь мне так пузо набить.

— А, ну-у… мне не жалко.

Она съела не только ту еду, но и еще десять порций, которые заказала после этого. Не то, чтобы Оур серьезно обеднел, но его сильно удивляло, как такое количество еды поместилось в ее маленькое тело.

Фаро засеменила следом за Оуром ко входу в лабиринт, который располагался как раз на краю города.

Там их уже поджидали три фигуры: высокая, средняя и низкая. Каждая — в плаще с натянутыми на глаза капюшонами. Подозрительные — не то слово.

Фаро настороженно остановилась, но Оур заверил ее, что “ничего страшного, это мои друзья”.

— Простите, что так долго, — обратился Оур к фигурам.

— Ничего, — ответила ему высокая.

По голосу Фаро определила, что говорила женщина. Более того, она узнала голос.

— Погоди-ка, это же…

— Поговорим уже внутри. Тут посторонние, — поторопил ее Оур.

— А-ага.

Фаро послушно кивнула, и шестерка авантюристов спустилась по лестнице в лабиринт.

— ...Ну и вонища, — не сдержался Оур.

Запах гнили, разложения, крови и, наконец, примешавшаяся к ним злоба. Оур, привыкший попадать в лабиринт через телепортацию, поморщился от чудовищного букета.

— Нельзя быть авантюристом, если тебе вонь покоя не дает. Но что важнее, вы что, неужели те самые?

Оур подал знак глазами, и троица скинула капюшоны. Из-под них появились те самые лица, которые ожидала Фаро.

— Так и знала! Вы трое были в отряде Алана! Я слышала, вас разгромили, но вы, значит, все-таки выжили! А ты, Тео, на самом деле Алан?.. Хотя, нет. О нем ведь говорили, что он прекрасен настолько, что его за девушку принять можно. И кстати, последняя это кто? — Фаро перевела взгляд на Лилу.

— Это фамилиар на моей службе. А эти трое пытаются делать вид, что погибли. Я попросил их надеть капюшоны, чтобы лишнего внимания не привлекать.

— А-а… значит, мы идем спасать их лидера, Алана? И тебя, Тео, они наняли как раз для этого?

— Ну, можно и так сказать, — закончил Оур наспех придуманное объяснение, и Фаро понимающе кивнула.

— Но ведь отряд Алана приходил сюда довольно давно. Подземелье расширяется каждый день, и за эти месяцы стало гораздо опаснее. Я могу проводить вас до второго яруса. Следуйте за мной и будьте начеку, — проговорила она серьезным тоном, группа кивнула в ответ.

Фаро подняла зажженный факел, и они отправились в путь. Впереди шли Надя, Лилу и Фаро, позади Оур, Викия и Шаль.

Если Фаро несла факел, которым выжигала мешающуюся паутину, то Викия подвесила к поясу лампу, а Оур освещал путь магическим светом с навершия посоха. Одно из основных правил авантюристов — иметь на всякий случай несколько разных источников света.

— Даже если факел уронить, он погаснет не сразу, к тому же из него отличное оружие против слабых к огню противников. Поэтому мне он в самый раз, у меня все равно одна рука свободна, — рассказывала Фаро по пути.

Стоило ей договорить, как раздался режущий слух визг и появились гоблины.

Надя сразу выхватила клинок и начала кромсать врагов. Фаро тут же смекнула, что делать, и зашла им за спину, чтобы протыкать кинжалом.

— А, секундочку, — сказала Лилу, когда остался только один гоблин, затем коснулась губами пальцев и послала воздушный поцелуй.

Глаза гоблина помутнели, и он вяло подошел к Лилу.

— Пусть он факел понесет.

— О-о, как удобно, — восторженно заметила Фаро и отдала факел гоблину.

Нечисть, населявшая первый ярус, не могла похвастаться силой. Группа шла вперед, прорубаясь сквозь гигантских пауков, летучих мышей и диких псов. Факелоносцы тоже прогрессировали — от гоблина к орку, затем к кобольду и, наконец, к огру.

— Ску-учно, — тихо проговорила улыбавшаяся Шаль, шедшая по левую руку от Оура.

Понятное дело, Надя прекрасно обращалась с мечом, но и Фаро оказалась на удивление сильной. По скорости она превосходила не только Надю, но и, пожалуй, Алана. Может, она и не умела сильно бить, но отлично вынуждала противников подставляться под атаки и владела заклинаниями, разбивавшими вражеский строй.

— Это только пока первый ярус не закончится. Нам стоит поберечь силы, — хладнокровно заметила Викия, шедшая справа от Оура.

— О, раз уж мы здесь, стоит зайти вот сюда, в комнату учителя.

Фаро остановилась перед деревянной дверью. К двери крепилась железная табличка с надписью “Комната учителя”. Табличку, судя по всему, приделали авантюристы.

— Учителя?

Оур рефлекторно посмотрел на Лилу, но та покачала головой.

Даже она не знала, кто находится за дверью.

— Ага. Он сильно помогает авантюристам, спускающимся в лабиринт. Ты, Тео, как я погляжу, в магии соображаешь, но опыта битв тебе недостает. Думаю, тебе стоит немного у него поучиться.

С этими словами Фаро отворила дверь. Внутри комнаты висел полупрозрачный мужчина средних лет. Другими словами, злоба лабиринта превратила какого-то мертвеца в призрака. Чем неупокоеннее мертвец, тем сильнее из него призрак. К тому же призраки постоянно воскресают — была бы злоба.

Этому призраку хватало сил, чтобы учить авантюристов сражаться, и в то же время что-то привязывало его к лабиринту. Поэтому авантюристы прозвали его “учителем” и тренировались на нем.

— А! — обронила Лилу, едва увидев призрака.

— Гроа-а-а-а-а-а-а! — взревел тот ответ и устремился прямо к ней. Глаза его вспыхнули красным, словно налившись кровью. Существо совершенно обезумело.

— А-а, что за?! Что с вами, учитель?! — ошарашилась Фаро, но кинжалом все равно взмахнула.

Призраки не подчиняются законам живых. Физические атаки против них практически не работают, однако Фаро вложила в удар достаточно воли, чтобы частично на мгновение “развеять” противника.

— Тео, на призраков не работают огонь и лед. Как правило, магия против них бесполезна. Но одно эффективное заклинание все же есть, — хладнокровно проговорила Викия, глядя, как Лилу уворачивается от атак.

— Ясно… Вот это?

Оур нарисовал магический символ и произнес несколько слов. С четырех сторон протянулись магические цепи и сковали призрака. Оур призвал не обычные цепи — они проходят сквозь живых и лишь созданий из иных миров оплетают и материализуют.

Стоило цепям остановить призрака, как Надя разрубила его пополам.

— Гья-а-а-а-а-а-а! — издал тот напоследок вопль и растворился в воздухе.

— Уф, ну надо же. Обычно учитель сражается как джентльмен, словно обучая авантюристов… но, видимо, призраки тоже бывают не в духе, — сказала Фаро, вытирая пот со лба.

— Что такое? — обратился Оур к Лилу, которая явно хотела что-то сказать.

— Это был призрак Георга, — тихо ответила та.

— Георга? Ты его знала? — Оур услышал незнакомое имя и недоуменно склонил голову.

— Какое там “знала”... это ведь старейшина из самой первой деревни.

— А-а…

Старейшина той первой деревни, которую Оур уничтожил в самом начале пути, только-только заключив договор с Лилу.

При жизни он был сильным авантюристом, но пал от неожиданного удара горгульи.

Оур припомнил, что он действительно как-то так и выглядел. Позже он превратился в ожившего мертвеца, затем в скелета, которого уничтожила Юнис, и вот теперь стал призраком. Похвальное упорство.

Оур еще раз окинул взглядом комнату. Он вспомнил, что где-то здесь Лилу в свое время и занималась сотворением скелетов.

В те времена в подземелье был только один ярус, и жили в нем лишь Оур да Лилу. С тех пор лабиринт стал гораздо больше.

Маг в задумчивости водил глазами и вдруг встретился взглядом с суккубом, который явно думал о том же самом. Лилу тихонько хихикнула, и даже Оур не смог сдержать легкой улыбки.

После чего его за рукав дернула Викия.

— Если будем тут долго торчать, призрак воскреснет. Давайте поспешим.

На второй руке повисла Шаль.

— Вот-вот, путь еще долгий.

— Ладно, Фаро, веди нас дальше. Ли… Раз, смотри вперед, а не по сторонам, — Надя выдвинулась вперед, утягивая Лилу за руку.

“Какие они все странные”, — подумала Фаро, но кивнула и зашагала дальше.

Часть 2

— Что же, наконец-то мы закончили с первым ярусом. Я сейчас открою дверь, но вы ни в коем случае не входите, ладно?

Четвертый подземный этаж.

Продвигавшийся вперед без особого труда отряд Оура остановился перед на совесть сделанной дверью. Кобольды постоянно работали над расширением двух верхних ярусов, и даже Оур не имел никакого понятия о том, как они нынче устроены. И все же он знал, что за монстр находится за дверью.

Оур медленно кивнул.

Убедившись, что ее поняли, Фаро отворила дверь. За ней оказалась просторная, но заурядная комната. На полу валялись мечи и доспехи.

— Кажется, что никакого монстра здесь нет, да? Но на самом деле, всю эту комнату наполняет слизняк.

Фаро взмахнула кинжалом в сторону дверного проема, и на пол плюхнулся кусок слизняка. Бесцветная, прозрачная масса поползла по полу, добралась до проема и воссоединилась со своим телом.

— Желатиновый куб. Прозрачный слизняк кубической формы. Поскольку форма у него есть, мечом-то его резать можно, но он быстро восстанавливается. Видите дверь с противоположной стороны? — Фаро указала пальцем на противоположную стену комнаты, в которой виднелась дверь, похожая на ту, что находилась перед их глазами. — Вот это проход на второй ярус. Чтобы ее открыть, нужно либо выжечь в слизняке проход, либо защититься каким-либо барьером и проплыть сквозь него.

В любом случае, монстр им противостоял поистине громадный. Поскольку выжечь его магией нереально, приходится прибегать к таким полумерам. Разумеется, Оур сам придумал это существо, а изготовила его Спина по приказу учителя. Особенно мага впечатлила прозрачность получившегося создания, благодаря которой они видели выход из комнаты.

— Хорошо, я выжгу.

Оур нарисовал символ и зачитал слова заклинания. Викия незаметно коснулась его спины. Вместилище Оура практически не могло накапливать магическую энергию. Поэтому, когда Оур использовал магию, энергию приходилось брать у девушек, в чьих телах она скрывалась.

Больше всего пряталось в Лилу, затем в Викии, Шаль и, наконец, Наде. Оур уместил в них столько магической энергии, что хватило бы нескольким первоклассным магам.

Энергия, которую укрыл в них Оур, отличалась от собственной энергии девушек примерно так же, как жир отличается от содержимого желудка.

Желудок нельзя набивать едой до бесконечности, но попавшая в него пища быстро усваивается. Жир же можно накапливать в поистине невероятных объемах, однако использовать его по своему усмотрению невозможно.

— “Гори”.

Оур закончил читать заклинание. Вперед устремилось огненное копье, пробурило проход в кубе и достигло дальней двери.

— Быстрее! Он сейчас зарастет!

Фаро кинулась вперед, на ходу снимая с пояса отмычку.

Ее прыть вполне соответствовала небольшому росту — к дальней двери она подлетела в мгновение ока, тут же вставила отмычку в замочную скважину и начала возиться.

Тем временем открывшаяся в кубе дыра начала постепенно зарастать. Однако враг не лечился. Подобные существа могут расти лишь за счет еды. Слизняк лишь уменьшался в размерах, поддерживая кубическую форму — такой природой его наделила создательница.

— Открыла!

Послышался звук замка, дверь отворилась. Весь отряд гурьбой перебежал через проем. Убедившись, что все успешно пробежали, Фаро громко захлопнула дверь. Вновь раздался тот же звук, что и раньше — сработал замок.

— Фух… отсюда начинается второй ярус. Как будете возвращаться — дверь с противоположной стороны не заперта, там полегче. И да, закрывайте за собой. У нас был случай, когда какой-то придурок вставил клин, чтобы дверь не захлопнулось, закончилось все катастрофой.

— Катастрофой? — переспросил Оур, тем временем размышляя о том, что “видимо, если сделать так, чтобы двери оказывались запертыми только изнутри комнаты, жертв будет больше”.

Фаро кивнула.

— Часть куба ушла в лабиринт, пожрала кучу гоблинов и сильно выросла. Всем авантюристам пришлось объединиться, чтобы сжечь его. Тяжело нам пришлось.

По ходу дела Фаро достала нечто похожее на твердый воск и начала рисовать на земле круг. Потом вывела по окружности какие-то узоры, достала из сумки стеклянную склянку и капнула в самый центр круга. В ответ тот засветился и замерцал, вокруг возник барьер.

— Это называется “лагерь”. Нужно выучить эту диаграмму, нарисовать ее воском, затем капнуть в центр святой воды и получится прекрасный несложный барьер. В магической лавке можно купить полный комплект за десять серебряных. Вот тут и отдохнем.

Фаро договорила и уселась в центре “лагеря”. Оур тоже уселся, внимательно поглядывая на разбойницу. Фаро ничего не понимала в магии и совершенно не пользовалась своей энергией. Барьер лагеря создался за счет энергии, наполнявшей подземелье.

“Хорошую они штуку придумали”, — мысленно похвалил Оур находчивость авантюристов.

— Будьте осторожны, с этого яруса враги станут сильнее. Гоблинов, орков и прочей мелочевки больше не будет. Второй ярус разделен на внешнюю и внутреннюю зоны. Во внутренней — всякие гуманоиды, вроде человекоящеров и карг, во внешней звероподобные твари, типа виверн, гарпий и грифонов. И те, и другие очень опасны, не расслабляйтесь.

“Внешнюю зону”, о которой говорила Фаро, Оур называл “пастбищем”. Эту территорию он выделил специально для летающих монстров. На земле есть несколько ям, ведущих прямо на второй ярус, и именно через них в лабиринт попадают летающие твари. Поскольку они обладают крупными телами, Оур приготовил им несколько просторных помещений.

— Но не все так плохо. На этом ярусе полно “дружелюбных” монстров.

— Дружелюбных? — только и смог, что попугаем повторить Оур. Таких слов он не ожидал.

— Угу. В основном человекоящеры и кентавры — с ними на удивление несложно договориться. Если их при встрече не провоцировать, скорее всего удастся обойтись без боя. А если повезет и удастся с ними переговорить, можно разжиться артефактами или информацией. Они очень радуются еде и алкоголю.

Выслушав пояснение Фаро, Оур мысленно цокнул. Как правило, разумные монстры верны Оуру, но, видимо, среди них немало и тех, кто готов дружить и с авантюристами. С другой стороны, не накладывать же на каждого из монстров проклятие подчинения, так что в какой-то степени с тем, о чем рассказала Фаро, ничего поделать нельзя.

— Но в любом случае, расслабляться нельзя, многие монстры настроены враждебно. Есть даже такие, что только прикидываются друзьями, чтобы завести в западню. Чудища внешней зоны очень сильны, и туда по возможности лучше не соваться, но лабиринт, увы, устроен так, что через нее нужно пройти, чтобы спуститься ниже.

— А телепортацией на ярус ниже не спуститься?

Оур знал ответ на свой вопрос, но все равно задал его. Фаро покачала головой.

— Нет. Во-первых, третий и последующие ярусы защищены барьером, который вообще запрещает телепортацию. Во-вторых, хоть на второй ярус телепортироваться можно… я не советую.

— Это почему?

— Он каждый день меняется, — ответила Фаро, ни секунды не думая. — Кобольды и подземные пиявки… такие здоровые гусеницы, меняют форму лабиринта как им вздумается. Из-за этого некоторые ребята, пытавшиеся сбежать телепортом в безопасное место, порой попадали прямо в логово монстров, а то и просто внутрь камня, где и умирали. Телепортом только назад возвращаться.

— И часто такие истории пересказывают? — спросил Оур, и Фаро снова покачала головой.

— Только в кругу друзей. “Доброхотов”, которые бы что-то рассказывали другим, не бывает. Часто бывает такое, что даже сильная, опытная группа радостно телепортируется в лабиринт и больше не возвращается.

Приятный просчет со стороны авантюристов. Даже ловушка, которая, казалось бы, должна сработать лишь один раз, продолжает сокращать численность врагов.

— Ну что… двигаем дальше?

Фаро встала и похлопала себя по штанам, сбивая пыль. Оур за счет использования вместилища совершенно не уставал, Лилу восстанавливала силы за счет его энергии, скопившейся в матке, опытный отряд Нади тоже не успел вымотаться.

Оур кивнул. Они развеяли барьер и отправились в путь.

— Отсюда начинается внешняя зона. Здесь много летающих врагов, так что я рассчитываю на вас, — обратилась Фаро к магам, доставая лук.

Стоило узкому проходу закончиться, как потолок над головами пропал. Высоко над головами показалось голубое небо. Повеяло сравнительной свежестью, подземелье осветили солнечные лучи. Они добрались до одной из ям.

Смысл слов Фаро заключался в том, что магия куда эффективнее против летающих врагов, нежели стрелы.

— Я здесь практически бесполезна… защищай нас, Шаль, — тихо проговорила Надя, взваливая меч на плечо.

— Ладно, — Шаль бодро кивнула.

Если какие-нибудь грифоны и драконы попытаются на них спикировать, Надя еще сможет попасть по ним мечом, но против химер и мантикор, умеющих дышать огнем и стрелять ядовитыми иглами, она совершенно бесполезна.

— ...А вот и они, — тихо предупредила Викия.

Группа дружно подняла взгляд и увидела тройку громких тварей, кружащих над их головами.

— Это… гарпии? — пробормотала Фаро, заряжая в лук стрелу.

Гарпии — разновидность магических зверей. Они похожи на девушек с птичьими крыльями и не слишком сильны, но умны, поэтому могут хватать ногами камни и сбрасывать на противников.

Фаро уже приготовилась к бою, но Оур вскинул руку и остановил ее.

— Подожди. Кажется, они… “дружелюбные”.

— Опять?! — Фаро картинно изумилась, а затем расстроенно свесила голову.

— Это же владыка!

— Э, правда? Правда?

— Владыка! Владыка! Здравствуйте!

Может, остальным крики гарпий казались невнятным карканьем, но на самом деле каждая из них приветствовала Оура.

— Они мои друзья, спускайтесь.

— Сейча-ас.

Оур обратился к гарпиям на их языке, и крылатая троица приземлилась перед группой.

— Владыка, владыка, что вы здесь делаете, владыка?

— Владыка, я есть хочу, у вас есть еда, владыка?

— Владыка, почему рядом с вами люди?

Гарпии очень говорливые и шумные. Оур достал из мешка еды, разделил ее на порции и протянул гарпиям. Лишь так их можно на время утихомирить.

— И с человекоящерами ты договорился, и с кентаврами, и с пещерными гигантами, и с русалками, и, что самое удивительное, даже с каргами… что за дела? Ты на самом деле друид, что ли?

— Ну, что-то вроде того.

Второй ярус в основном населяли монстры, заключившие договора с Оуром. Большая часть местных обитателей, за исключением совсем звероподобных тварей, не стремилась с ним враждовать. По этой причине группа пробиралась через второй ярус практически без битв.

Фаро боялась зверей, с которыми наверняка придется воевать во внешней зоне, но вместо этого им попались гарпии, клевавшие угощение, словно голуби.

Разбойницу такой поворот событий настолько ошарашил, что она стояла будто пристукнутая.

— Владыка, владыка, было вкусно, спасибо.

— Владыка, владыка, отблагодарим, отблагодарим.

— Владыка, владыка, давайте с нами.

Гарпии схватили Оура за одежду и потянули за собой.

— Кажется, они хотят меня поблагодарить. Подождите здесь.

— Какое еще “подождите”?..

— Здесь территория гарпий, другие монстры сюда не заходят. Можете передохнуть.

— А, э! Эй!

Оур оставил недоумевающих девушек стоять на месте, схватился за ноги гарпий и улетел вместе с ними.

— Слушай, он ведь…

— ...Скорее всего.

— Везет им… вот бы и меня, как закончим…

Лилу и Надя шепотом обменялись парой реплик, у крепко сжавшей посох Викии задергался глаз, ну а Шаль засунула в рот палец и начала тереть коленки друг о друга.

— Э-э… я схожу проведаю господина.

Стоило Лилу раскрыть крылья, как троица авантюристов на удивление слаженно ее обездвижила.

— Тебе же сказали, жди.

— И соблюдай очере-едь!

— Если и ты пойдешь, мы тут еще дольше проторчим.

— Пустите! Я хочу туда!

— А я хочу и туда, и не только туда! — раздался в яме звонкий голос Шаль.

Часть 3

Гнездо гарпий разместилось в углублении, примерно равноудаленном от дна ямы и поверхности. Пол в нем устилали ветки и листья, принесенные с поверхности, и шагать по ним оказалось на удивление приятно.

— Владыка, отблагодарим, отблагодарим.

— Сделаем друг другу приятно?

— Я рожу вам ребенка, владыка.

Гарпии затащили Оура в гнездо и тут же нависли над ним. Сдерживать себя они не умеют, со всеми вытекающими последствиями.

Выражения лиц у гарпий по-детски невинные, глаза большие, белокурые волосы вьются кудрями. С точки зрения человека, черты лица у них вполне себе обаятельные. Во рту гарпии прячут острые зубы, но если молчат, клыки очаровательно выглядывают между губ.

Несмотря на детские лица, грудь у них весьма пышная. Осиной талией, сокрытыми за белокурой порослью гениталиями и верхней частью бледных бедер они тоже не отличаются от людей. Вместо рук из их плеч растут крупные коричневые крылья, а с середины бедер начинается птичий пух. Ниже колен ноги вовсе истончаются и становятся тонкими, чешуйчатыми, похожими на птичьи.

Оур взял одну из гарпий за бока и с удивительной легкостью поднял. И дело здесь не только в том, что гарпии невысокие, а ноги их короче человеческих. У них, ко всему прочему, куда более легкий скелет по сравнению с бескрылыми существами.

Стоило Оуру поднять гарпию, как между ног той закапала жидкость. В первую очередь эти существа известны жадностью. Они не умеют терпеть ни в еде, ни в сексе, и полностью отдаются во власть жажды.

— М-м, м-м!

Сидевший на полу Оур насадил на себя первую гарпию, а в двух других вставил пальцы. Троица слегка захлопала крыльями, чтобы не свалиться, а затем истекла от блаженства слюной.

Насаженная на член Оура гарпия поднесла нос к его шее, а затем легонько укусила.

— ...Фу-у, — и недовольно скривилась.

— Сегодня я здесь вместилищем… но в следующий раз дам испить крови.

— Правда? Правда?

— Можно я вас за руку укушу?

— Я хочу от вас детей, владыка.

Хоть гарпии шумели наперебой, в их голосах совсем не слышалась страсть. Впрочем, и Оур пришел сюда не только ради наслаждения.

— Немного покусать разрешаю. Но взамен я хочу, чтобы вы вспомнили, не видели ли в последнее время что-нибудь необычное.

Сначала гарпии дружно задумались, а затем наперебой заговорили о своем:

— Людей маловато стало.

— Я видела во внешнем лесу кого-то бледного.

— А я во-он там — блестящую воду.

Может, по меркам зверей они довольно умны, но соображают все равно не лучше человеческих детей. С другой стороны, гарпии очень любопытны, прекрасно видят даже в темноте и быстро летают, благодаря чему собирают информацию куда лучше, чем можно подумать. Оуру оставалось лишь придумать объяснения тому, что они заметили.

Людей наверняка стало меньше потому, что Оур захватил Фигурию. Выходит, в Оуртауне не так много хороших авантюристов, способных достичь второго яруса и наткнуться на гарпий.

Но уже скоро к ним должны присоединиться авантюристы амбициозные и сильные, желающие отобрать у Оура захваченные земли. В долгосрочной перспективе увеличивающаяся власть Оура приведет и к тому, что привлекающая внимание злоба лабиринта начнет прирастать еще быстрее.

Некто бледный в лесу — наверняка белый альв. Гарпии не понимают, как работают стороны света, так что подробностей из них не вытянешь, но, быть может, в лесу удастся отыскать врагов Элен, если хорошо поискать. Оур вспомнил, где обычно летают гарпии, и сделал мысленную заметку.

А вот блестящая вода его озадачила. Гарпия, которая упомянула ее, указала куда-то вглубь лабиринта. Если в подземелье завелось что-то, о чем не знает Оур, это что-то необходимо отыскать.

— Вот твоя награда. Принимай.

— А-а! А-а-а!

Оур кончил внутрь гарпии, и та послушно приняла семя, громко хлопая крыльями. Гарпии не понимают стыда и достоинства, и эта, не ставшая исключением, лишь жадно впитывала удовольствие, высунув язык и истекая слюной. Оур ссадил с себя обмякшее от избытка ощущений тело, и две другие гарпии тут же собрались между его ног.

— Зубами не трогать.

— Ага-а.

— Ла-адно.

Гарпии бодро откликнулись, и принялись тщательно слизывать сперму с достоинства Оура. Поскольку семя мага наполняла энергия, гарпии пили его, словно сладкую росу — и неважно, какой именно частью тела.

Они лизали его совершенно безыскусно, словно какой-то леденец. Оур не получал от их стараний особого наслаждения, но вид двух милых мордашек, облизывавших его член, приносил, по меньшей мере, моральное удовлетворение.

Оур вкушал пышную грудь гарпий обеими руками. Они закончили вылизывать член мага, и он уже думал над тем, которую из двух взять следующей, но тут правая гарпия укусила Оура за достоинство.

— ...Фу-у, — и сразу поморщилась, ощутив вкус дерева.

Я же сказал, зубами не трогать! — прикрикнул Оур.

Пусть Оур и не ощутил боли, но эрекция все равно отступила.

— Простите, что задержался.

Оур прилетел на трех гарпиях и опустился на землю.

— Т-ты чем там занимался?! — воскликнула Фаро, густо краснея.

Чем — понятно с первого взгляда на белую жидкость, стекавшую между ног гарпий. Эти существа не приучены носить одежду или как-то скрывать свои тела.

— Так и знала… — проворчала Викия и хмуро посмотрела на Оура.

— Я добыл информацию. Похоже, впереди находится какая-то блестящая вода, — ответил Оур, сделав вид, что не услышал девушек. — А это тебе сувенир.

Оур достал крупный драгоценный камень и протянул Фаро.

— Э, что это?! Агат? Такой огромный?

— Нашелся в гнезде гарпий. Отдали его в качестве благодарности. Можешь взять в счет моих извинений за задержку.

Подобно большинству других летающих тварей, гарпии без ума от всевозможных блестяшек. Драгоценные и не очень камни, монеты — они хватают все, что поблескивает, и несут в гнездо.

Оур выбрал из их сокровищ крупный агат, а взамен оставил несколько серебряных монет. Гарпии обрадовались тому, что блестяшек стало больше, и охотно расстались с агатом.

— Он золотых на десять тянет… Ты уверен?

— Да. Для меня это не деньги.

— ...Вот ведь подлизывается.

— А коротышка, по-моему, слишком легко ведется.

— Везет ей, вот бы мне спермы в подарок…

— Хоть и понимаю, что этот старик задумал, но как же бесит смотреть.

Фаро заглядывалась на свой подарок, а остальные девушки о чем-то перешептывались, поглядывая на нее из тени.

— Ну так что, ты слышала о блестящей воде? — спросил Оур.

Фаро опомнилась, быстро убрала камень в сумку и ответила:

— А, угу. Наверное, ты про “живительный источник”.

“Живительный источник” нашелся в нескольких минутах ходьбы от гнезда гарпий. В конце узкого прохода отыскалась маленькая комната, в уголке которой из земли била блестящая голубая вода.

— Это и есть живительный источник?

Оур набрал воду в руку и посмотрел на нее. Сама вода, по всей видимости, просачивалась сюда из какого-то подземного природного резервуара.

При этом ее наполнял немыслимый объем магической энергии.

— Чудесный источник — испьешь из него, и легче становится. А если в нем искупаться, и раны заживают, и магическая энергия быстро восстанавливается. Правда, они со временем высыхают, но иногда появляются снова, — пояснила Фаро, пропуская воду сквозь пальцы.

— Здесь точка стекания магической энергии, — пояснила Викия, оценивая потоки “магическим глазом”.

— Так я и думал, — Оур кивнул.

Вообще, лабиринт Оура построен так, чтобы захватывать магическую энергию, словно паутина — добычу, а затем переносить ее всю без остатка к ядру подземелья.

Но поскольку кобольды и пиявки перестраивают первые два яруса как им вздумается, энергия порой застаивается. Иногда она утекает в подземную воду, растворяется в ней и порождает родник с водой, на пару порядков превосходящей обычную по содержанию магической энергии.

— Разве на это можно глаза закрыть? — шепотом спросила Лилу у Оура.

Ладно хоть они появляются где попало, но ничего хорошего источники в любом случае не сулят. Однако с другой стороны, полностью усмирить кобольдов и пиявок невозможно, равно как и остановить подземные реки.

— Но тебе, Тео, лучше не пить, — продолжила Фаро, обращаясь к хмурому Оуру.

— Почему?

— Из-за источников маги, особенно неопытные, часто неправильно рассчитывают свои запасы магической энергии. Ты ведь потратил довольно много, пока мы сюда шли, так? Вот порой бывает такое, что маг здесь полностью восстанавливается, затем тратит половину энергии и двигается обратно. На обратном пути расходует остатки, а источника и след простыл.

— Понятно… часто такие источники попадаются?

Фаро покачала головой.

— Крайне редко. Можно даже сказать, если нашел — считай повезло. И еще рядом с ними лучше долго не стоять. Опасно.

— Опасно?.. А-а, понял.

Оур встал и отошел от источника. Действительно, родниками пользуются не только люди. Даже наоборот, обитатели подземелья наверняка пьют из него гораздо охотнее.

“И поэтому”, — решил Оур. — “Нечего лезть из кожи вон, чтобы их перекрыть”.

— Что же, идем дальше?

Фаро кивнула и задумалась. Насколько она знала, обычно авантюристы дальше не заходят. Однако Тео без труда договаривался со всеми встречными монстрами, девушки из отряда Алана очень сильны, и к тому же им повезло найти живительный источник и восстановить у него силы. Такими темпами они сейчас вполне могли добраться до пока еще не изведанных глубин лабиринта. Фаро, тоже будучи авантюристом, пусть и далеко не лучшим, относилась к неизведанным глубинам с сильным любопытством, в котором смешались страх и восхищение.

Маленькая разбойница зашагала вперед, переполняясь воодушевлением и совершенно не замечая пропасти, к которой движется.

Часть 4

— ...Наконец-то. Пройдем этот зал — попадем на третий ярус.

Фаро стояла перед большими двустворчатыми воротами и не могла скрыть возбуждения.

— Туда еще никто не доходил. Насколько мне известно, мы будем первыми.

Викия словно опомнилась и посмотрела на Фаро. Затем — на Оура.

Ее посетило чувство дежавю. Руки задрожали, ноги едва не подкосились.

— Готовы? — спросила Фаро.

— Да, полностью. Идем, — ответил ей Оур, а затем посмотрел на Викию и…

“Не бойся”, — прочитала та по его губам и прекратила дрожать.

За воротами их ждало…

Крупное, совершенно пустое помещение.

— ...Э? — Фаро осторожно зашла внутрь, прощупывая пол перед собой кинжалом в поисках ловушек.

— Кажется, здесь пусто. Может, нам повезло прийти в тот час, когда зал не охраняется, — бесстрашно заключил Оур, окидывая помещение взглядом.

— Как странно… но ловушек я не вижу… может, ты и прав.

Фаро с опаской проверяла и пол, и стены, но так ничего и не находила.

— В любом случае, эта комната точно не безопасная. Нам лучше поспешить, — поторопил все еще не верившую происходящему разбойницу Оур.

Затем он подошел к воротам в другом конце комнаты. На самом деле их запечатывала сильная магия, но она опознала пропуск, который принес с собой Оур, и сразу же открыла проход.

— ...Спасибо. На самом деле эту комнату ведь… охраняет Алан? — тихо поблагодарила мага Викия, поравнявшись с ним.

У нее не осталось никаких чувств к Алану. Тем не менее, ей было бы тяжело смотреть на существо, в которое превратился бывший боевой товарищ, и сражаться с ним.

Наверняка Надя и Шаль даже не признали бы в дуллахане Алана, но Викия чувствовала, что не сможет без боли смотреть и на позабывших обо всем подруг. Она избежала многих мучений и ощутила сильное облегчение.

— Я поступил так не из жалости к тебе. Не надо меня благодарить, — равнодушно ответил Оур. Почти искренне.

Дуллахан — существо бессмертное и воскресло бы через сутки после поражения. Тем не менее, оставлять зал без защиты на целые сутки Оуру не хотелось.

К тому же не факт, что им удалось бы победить. Рожденный из проклятий, разъезжающий на колеснице с безголовым конем, дуллахан — очень сильный враг. Он разъезжал бы по комнате, осыпая врагов заклинаниями и сбивая колесницей неосторожных наглецов. Оур предполагал, что победа над таким противником наверняка не обойдется без жертв.

— ...Ладно. И все же — спасибо, — Викия тоже не улыбнулась, но слова благодарности проговорила отчетливо.

— И вот третий ярус…

Они спустились по длинной лестнице и увидели неизведанные глубины подземелья. Фаро нервно сглотнула. Новый ярус разительно отличался от второго. Не было раскиданных по полу трупов, не было грязи, не было тесноты и мрака.

Высокие потолки, широкие проходы. Аккуратно облицованные кирпичом стены, мощные колонны. На полу — брусчатка, словно на столичной улице. В коридорах царила чистота, вонь почти не ощущалась, и пусть светили им лишь факелы на стенах, видели они дальше, чем на предыдущих ярусах.

— Будьте осторожны. Что будет дальше — не знает никто.

Как бы серьезно ни старалась говорить Фаро, ее голос слегка звенел от предвкушения.

Отряд Оура отправился вперед, соблюдая все меры осторожности.

— Внимательнее. Сюда не наступать, тут ловушка… и тут тоже. Если запнетесь на этом шнурке, на нас наверняка камни посыпятся или… стоп! Не перешагивать, за шнурком пол проваливается в яму. А в яме… копья, вроде бы. Ужас-ужас. Хм… эта стена какая-то не такая… ага, тайный проход.

На третьем ярусе им не встречалось монстров, зато сам лабиринт стал гораздо запутаннее. Защищали его бесчисленные ловушки. Тайные проходы, односторонние проходы, вращающийся пол, выскакивающие из потолка и пола копья, выстреливающие из стены стрелы, катящиеся по коридорам камни.

Ловушки первых двух ярусов и близко не могли сравниться с коварными, злобными, смертоносными механизмами этих этажей. И тем не менее Фаро замечала их, обходила и обезвреживала. Хотя Оур и старался вести ее по маршруту, где нет по-настоящему смертельных ловушек, ловкость рук и отточенность интуиции Фаро все равно поражала.

— Мне говорили, что ты хорошая разбойница, но ты и правда впечатляешь.

— Хе-хе. Ты знаешь, я сейчас просто сгораю от нетерпения. И в такие минуты я сама себя удивляю. Я прямо вижу, как каждая из ловушек улыбается мне и манит к себе, — ответила Фаро, одной рукой копаясь в дверном замке.

Раздался щелчок, и разбойница тут же одернула руку. Затем заглянула в замочную скважину — и резко пригнулась. Практически в то же мгновение из скважины вылетела небольшая стрела и воткнулась в стену за ее спиной.

— И все же я хочу сказать, что автор этих ловушек — очень коварный тип. Наверняка это какой-то дьявол во плоти, досконально познавший человеческие души. Подобно змею он ищет слабые места в сердцах людей и нападает на них так, как они не ожидают.

Фаро открыла дверь, но входить не стала и вместо этого просунула в проем кинжал. Сверху из косяка опустилась гильотина и высекла из клинка искры. Ловушка, разрубающая тех авантюристов, что смогли вскрыть замок, уклонились от ловушки и уже успели расслабиться.

— Вот об этом я и говорю. Он нападает ровно тогда, когда человек успокоился и подумал, что вот уж теперь он в безопасности. Не будь я сейчас в ударе, сама могла бы попасться.

— Да уж, характер у него наверняка мерзкий… — проникновенно согласилась Лилу.

— А-ха-ха, и не стыдно тебе как настоящему демону такое признавать? Ладно, тут у нас… что за?

За дверью их встретила картина еще более загадочная. Потолок в открывшемся помещении оказался еще выше, чем в коридорах, к тому же его ярко освещали магические лампы. Пол вместо брусчатки покрывала земля, из которой росла мягкая, невысокая трава.

У земли все еще царил полумрак, но он не мешал понять, что помещение перед ними простиралось поистине громадное. Никаких коридоров — потолок держался на нескольких мощных колоннах. Но пусть даже облик зала едва ли не выбивал из головы мысли о том, что они все еще в подземелье, обострившиеся чувства Фаро уловили, что в глубине полумрака кто-то есть.

— Осторожно. Там… что-то есть. Что-то очень свирепое, — проговорила она приглушенным голосом, прищурилась и осторожно зашагала вперед. — Уже близко… оно идет к нам. Оно здесь!

И тогда оно появилось из-за колонны. Фаро ожидала увидеть стаю свирепых адских гончих, уродливого гиганта, а то и дракона. Она освежила в голове оптимальные методы противостояния всем возможных противникам и смотрела во все глаза, чтобы различить в полумраке неприятеля. И тогда в ее поле зрения…

Появилась неприметная, простодушная на вид девушка.

— ...Э?

— ...Э?

Воскликнули обе, встретившись взглядами… точнее, взгляд девушки уставился не на Фаро, а куда-то за нее. Мужчина, на которого она смотрела, приложил ладонь ко лбу и постарался вздохнуть как можно незаметнее. “Почему ты здесь?” — словно хотел спросить он.

— Ты… человек? Что ты здесь делаешь? — спросила Фаро, приходя в себя.

Простодушная девушка — она же Мио — в ответ тут же облилась холодным потом. “Прошу прощения, прошу прощения, я подумала, что они наверняка проголодались, не сдержалась и зашла”, — попыталась донести она до Оура взглядом, но тот вложил в свой взор следующий ответ: “Я же всем сообщил не ходить сегодня в лабиринт, а сидеть тихонько у себя”.

— А-а, э-э, ну-у…

Я не знаю, почему у них кирпич под ногами. Мио мялась и не знала, что ответить. Оур снова вздохнул, затем выставил большой палец вниз и провел им по шее. “Э? Вы что, потом убьете меня?” — подумала Мио и резко побледнела.

Оур нахмурился, показывая ей, что она ошиблась, затем указал большим пальцем на себя и выговорил губами слово “нас”.

— П-простите! — Мио кивнула, непонятно перед кем извиняясь, а затем звонко произнесла четыре имени: — Джон, Джефри, Джастин, Джозеф!

Наконец, она взмахнула рукой, указала пальцами на Фаро и крикнула:

— Атакуйте!

Фаро впала в такой ступор из-за Мио, что Оуру пришлось схватить ее за шиворот и дернуть назад. В следующее мгновение перед глазами разбойницы звонко сомкнулись клыки.

— Бежим.

— Э? Э? Э?

Не останавливаясь, Оур поднял маленькое тело на руки и кинулся бежать со всех ног. Выскочившие из тьмы твари взревели и кинулись по лабиринту, надеясь растерзать противников.

— Что это, что происходит?!

Черная адская гончая; химера с головой льва, телом козла и хвостом змеи; грифон, обладающий как скоростью орла, так и свирепостью льва; и, наконец, двухголовый пес-ортрос.

Совершенно удивительная стая из зверей, которые по-хорошему должны были бы перегрызть друг друга, мчалась точно за отрядом Оура. Картина поистине кошмарная.

— Ускорение!

— Стена льда!

Шаль и Викия зачитали заклинания почти одновременно. Отряд Оура тут же ускорился, а монстрам перегородил путь выросший из пола лед.

— Долго она не протянет. Поспешим, — пояснила Викия, но никто и не собирался замедлять бег.

— Кое-как оторвались…

Разумеется, если бы те монстры погнались за ними всерьез, отряд Оура ни за что не сбежал бы от них на человеческих ногах, но Мио наверняка все учла. В какой-то момент твари прекратили преследовать добычу.

— А-а, можешь меня уже отпустить… — смущенно подала голос Фаро из рук Оура.

— Хорошо… ты не ранена? — Оур вспомнил, что все еще держит разбойницу, и поставил ее на землю. Поскольку вместилище не ощущает ни усталости, ни боли, о каких-то вещах начинаешь попросту забывать.

— Н-нет. Ведь ты защищал меня, Тео, — Фаро отвела взгляд и покраснела.

— Старый извращенец.

— Подлиза.

— Значит, ему такие маленькие нравятся?..

— Я тоже хочу, чтобы он поднял меня на ручки, вошел бы в меня и ходил так по лабиринту…

— Стоп. Это был форс-мажор, — извиняющимся голосом ответил Оур начавшим высказываться любовницам. Потом прокашлялся и указал пальцем вперед, пытаясь сменить тему: — Вы лучше… сюда посмотрите.

Они оказались перед огромными двустворчатыми воротами. До сих пор им попадались несложные двери, но эти врата словно бы гордилась своим величием, блестели гравировкой и украшениями.

— Это же… неужели там темный владыка?.. — пробормотала Фаро.

— Вполне возможно, — согласился Оур.

Фаро глубоко вдохнула и выдохнула, пытаясь успокоиться. Затем крепко зажмурилась, уняла трепещущее сердце и решилась.

— ...Раз уж мы сюда дошли, пойдем и дальше. Так ведь?

— Разумеется, — Оур кивнул.

Надя и Лилу толкнули створки, и их глазам медленно открылось новое помещение. Внутри царила странная тьма, с которой не могла совладать даже лампа. Они осторожно прошли внутрь, и ворота захлопнулись за их спинами.

Ни лампа, ни факел не помогали — они не видели во тьме даже лиц товарищей.

Фаро уже успела подумать, что они попали в ловушку, и встать в боевую стойку, как в пустоте вдруг вспыхнул свет. Два огня слева и справа от ворот позади них осветили помещение красным. Затем зажглись еще два, затем еще, пока огни не проложили путь к глубинам зала.

— Поздравляю, вам удалось добраться сюда… — раздался низкий голос в глубине помещения.

Дорога огней упиралась в нечто огромное, но плохо видное. Оно давило одним своим присутствием и источало злобу столь плотную, что она практически ощущалась носом. Фаро решила, что перед ними темный владыка.

— Вы храбры, но глупы. Чего вы желаете? Богатств? Быть может, славы? Вы хотите поставить на кон свою единственную жизнь, чтобы обрести то, что однажды потеряете? — темный владыка будто бы насмехался над ними, но вопрос задал всерьез.

— Мне не нужно ни того, ни другого. Я хочу лишь одного… увидеть своими глазами то, чего не видела, побывать там, где не была.

Темный владыка поднялся с трона, развел в стороны руки и взревел:

— Так узри же мой облик! И впитывая его глазами, испусти же свой последний вздох в моих объя-бгхе!

Он не смог договорить. Викия вложила в “ледяное копье” все свои силы и пронзила заклинанием лицо неприятеля.

— Очищающее пламя! — Шаль испустила серебристое пламя и опалила темного владыку.

— Э, стой!..

— Ледяной обстрел.

— Да погодите ж вы!

Заклинание Викии приморозило ноги темного владыки к полу и обездвижило его.

— Взрыв.

— Э! Ах ты-ы-ы-ы!

Затем разорвалась магия Оура.

Подскочила Надя и высоко занесла меч для рубящего удара. В то же мгновение Фаро выпустила в противника стрелу. Один удар враг сможет отбить, второй придется принять. Стрелу Фаро вымазала паралитическим ядом, который должен сковать движения даже темного владыки.

— Я же по-хорошему просил подожда-а-а-ать! — взревел темный владыка и вспыхнул адским пламенем.

Надя на мгновение дрогнула, и ее схватила крепкая рука медного цвета. Стрелу враг остановил второй рукой. Во вспыхнувшем пламени обнажилась фигура их противника, четырехрукого демона.

Они провели столько атак, но даже не оцарапали его. К тому же пламя мгновенно растопило удерживавший его лед.

— Впитал все атаки? — Оур поморщился и цокнул.

Тела могучих демонов, по своей сути — огромные сгустки магической энергии. Она вмешивается в работу посторонних заклинаний и значительно ослабляет их. Впрочем, Оур все равно не ожидал, что их противник сможет целиком и полностью защититься от каждой из атак.

— Слушай, мужик, по-моему мы о таком не договаривались, нет?

— Еще бы, об этом я ни слова ни сказал. Если бы договорились, толковой битвы бы не вышло.

— Да какая к черту битва после того, как ты строго запретил вас атаковать?! — возмущенно воскликнул исполняющий обязанности темного владыки по имени Логан, а затем швырнул Надю обратно. — Еще и на полуслове меня оборвали! Эй, ты, ведьма! Ты чё, не понимаешь всю прелесть этих клише?!

— В твоих словах я слышала лишь бредни извращенца.

— Заткнись! Нет, конечно, эта малышка на вид ничего, но вот душонка у нее… в целом, не знаю, зачет с натяжкой?.. Хотя, не, неуд… м-м-м, зачет, неуд… короче, “зауд”, — принялся бормотать Логан, вперившись взглядом в Фаро.

И лишь тогда она, совершенно ошалевшая от происходящего, пришла в себя.

— Ч-что происходит?! Почему вы разговариваете с темным владыкой как близкие друзья?..

— Прости, что не представился раньше, — сказал Оур, в какой-то момент сам усевшийся на троне и закинувший ногу на ногу. В руке он держал стакан с красной жидкостью. — Мое имя Оур. Я хозяин лабиринта, и некоторые называют меня темным владыкой. Спасибо, что отвела меня сюда, Фаро.

“Оур на удивление тщательно придерживается формальностей”.

“Зачем ему понадобилось на трон садиться?”

“Он все это время с бокалом вина ходил?”

“Раз уж мы закончили, надеюсь, он меня скоро трахнет”.

Подумала каждая из его любовниц, пока Оур величественно вещал.

Часть 5

— Но… но как? Ведь я слышала, что темный владыка — четырехрукий демон с медной кожей.

Слухи распустили видевшие Логана люди вскоре после того, как Оур стал темным владыкой. Оуру они были только на руку, так что он старался их распространять.

— И подумать не могла, что отряд Алана работает на темного владыку.

— Прости, но мы верные слуги господина Оура.

“Так считаешь одна только ты”, — подумала Викия, но вслух ничего не сказала и встала рядом с троном вместе с остальными.

— Ну, ничего удивительного, что ты не замечала. Я ведь с са-амого начала слегка очаровывала тебя, — с улыбкой проговорила Лилу, положив руки на плечи Фаро.

— ...Вы ведь не дадите мне вернуться, да? — на всякий случай спросила та.

— Верно, — Оур кивнул. — Ты замечательно отыграла свою роль. Благодаря тебе я смог взглянуть на подземелье с точки зрения авантюриста, выяснил его сильные и слабые стороны. Я высоко ценю твои старания. Кроме того, сейчас среди моих подчиненных нет разбойников твоего уровня. Если согласишься примкнуть ко мне, тебя ждет теплый прием.

— А если откажусь?

— В таком случае… я дам тебе выбрать свою судьбу: призрак, сырье для слизняка или корм монстрам.

Фаро протяжно вздохнула. Выход закрыт, она окружена со всех сторон. Сбежать в одиночку у нее не выйдет. И даже если выйдет, она не сможет пробиться через третий ярус самостоятельно.

— Хорошо, я сдаюсь. Тео… то есть, Оур, я согласна присоединиться к тебе. Но взамен хочу кое о чем попросить.

Оур озадачился. Ему казалось, Фаро уже смирилась со своей судьбой и ничего не задумывала. Но в то же время огонек в ее глазах не потух. Даже наоборот — он горел каким-то предвкушением.

— О чем же? Я слушаю.

Он без труда отклонил бы невозможную просьбу. Однако последовавшего ответа Фаро никак не ожидал.

— Ух ты, как здорово! — воскликнула Фаро при виде открывшейся картины.

Когда они сдвинули “трон темного владыки”, в полу обнаружилась потайная дверь на четвертый ярус. Тот самый, где обитали помощники Оура.

И этот ярус разительного отличался от всех остальных. На случай, если какие-то авантюристы все-таки доберутся до “зала темного владыки” и победят Логана, им явятся заманчивые сокровища и телепорт на поверхность. Скорее всего, герои, одолевшие хозяина лабиринта и разжившиеся добычей, радостно согласятся вернуться.

Однако когда они по неосторожности наступят на магическую диаграмму, их перенесет на милю от поверхности земли. После грациозного полета их ожидает судьба упавшего спелого помидора. Крайне немногие маги способны правильно плести заклинания, стремительно приближаясь к земле. И даже такие в группе все же окажутся, они вряд ли смогут удержать как товарищей, так и сокровища, поэтому с добычей придется расстаться.

На земле же, над которой они появятся, расположены гнезда драконов и грифонов, которые сокровища просто обожают и быстро вернут в укромный лабиринт, ну а авантюристов съедят.

Итак, при строительстве четвертого яруса совершенно не учитывалось, что сюда кто-то может добраться, и эта часть лабиринта сильно отличалась от всех остальных.

В широких, прямых коридорах при всем желании не получилось бы заблудиться. Ловушек не было и в помине, а магические лампы светили не хуже полуденного солнца. Кроме того, их яркость менялась со временем, чтобы получались искусственный день и искусственная ночь.

Барьер надежно защищал ярус от запаха трупов и злобы, и на ярусе царила городская чистота. Одна за другой виднелись двери, за которыми жили обитатели лабиринта. Некоторые встречались им по пути.

— О, привет, маг. Вижу, ты и сегодня в окружении девушек.

— А, господин Оур!

— Повелитель, я придумал новую ловушку. Заходи посмотреть как-нибудь.

Обратились к нему дверг, фея и циклоп соответственно. На этом ярусе разрешалось жить более-менее разумным созданиям, которые могли принести пользу лабиринту.

Без конца сновали кобольды, тащившие на себе строительные материалы. Гигант с молотом на плече вовсю торговался с низкорослым гномом, открывшим здесь магазин. По углам о чем-то весело щебетали пикси и нимфы. Город полулюдей как он есть.

— Ну и лабиринт. И сверху, и снизу городами окружен, — Фаро без конца смотрела по сторонам.

— Ты, как хоббит, сразу бы стала тут своей, — ответил ей Оур, стараясь не шагать слишком быстро.

— Я буду жить здесь?

— ...Нет, дальше.

Оур прошагал до конца широкой улицы и открыл дверь, в которую они уперлись. Четвертый ярус походил на толстое кольцо, внутри которого раскинулась паутина окружных и радиальных дорог.

А в самом центре — комната с лестницей на пятый ярус.

Дорогу к пятому ярусу специально сделали как можно более очевидной, чтобы если случится худшее, и на четвертый все же нападут, там смогли укрыться жители города. Да, среди жителей четвертого яруса есть бойцы, но куда больше там тех, кого Оур ценил за познания в кузнечном деле, магии и так далее.

Жизни этих созданий жалко тратить на тщетные битвы против тех, кому хватило сил добраться до четвертого яруса.

— С возвращением, Оур.

В комнате с переходом на пятый ярус их ждала Юнис. Именно ей, а также взводу Элен предстояло защищать лабиринт, если кому-то все же удастся забраться так глубоко. Другими словами, если падут они — лабиринту конец. Поскольку сегодня Оур с Лилу отправились изучать лабиринт, и даже Логан не мог защищать его, Юнис на всякий случай пришлось остаться на посту.

— Молодец, что посторожила, — похвалил ее Оур, а затем вручил Фаро оберег.

— Тебе понадобится этот оберег, чтобы дойти до пятого яруса. Не потеряй.

Убедившись, что Фаро кивнула и спрятала оберег под одежду, Оур открыл потайную дверь на пятый ярус. Миновав длинную лестницу и барьер, для которого и предназначался оберег, они оказались в “жилом квартале” — на территории, где поселились сам Оур и его любовницы. Она же играла роль пятого яруса.

— Всем спасибо, можете расходиться по комнатам, — обратился Оур к Лилу остальным, но те в ответ пристально уставились на него. Вздохнув, маг добавил: — Награда будет вечером. Как следует отдохните и вымойтесь.

Девушки просветлели и разошлись кто в покои, кто в баню, кто в столовую.

— А мы с тобой продолжаем экскурсию, — сказал Оур, поворачиваясь к Фаро, и вновь зашагал рядом с ней.

Рядом со входом на ярус расположились комнаты Юнис и прочих сильных бойцов, чтобы они в случае чего смогли быстро выбежать и встретить врагов. От входа на юг шла дорога, выходившая на площадь. В центре площади бил пресный фонтан, вода в котором бралась из подземного родника. Питьевую воду брали здесь и умывались тоже.

Всего из площади выходили четыре дороги — по сторонам света. Восточная вела в загон для скота, комнаты альвиек и баню. В не раз расширявшемся загоне в конце концов оставили лишь скот, а всех опасных монстров переселили на третий ярус.

Сейчас в загоне жили коровы, лошади, овцы, куры и козы, у которых всегда можно разжиться свежими яйцами и молоком. По утрам Мио и прислуживавшая ей армия бесят ухаживала за скотом, а после обеда она сама поднималась на третий ярус, где играла уже с монстрами. В последнее время мающиеся от безделья альвийки начали ее сопровождать, чтобы помогать и охранять.

К западу от площади располагались кухня и столовая. Там же находились комнаты Спины и всех других жертвенных девушек, которых присылали деревни. Каждый день девушки занимались тем, что готовили еду, убирались в лабиринте, стирали одежду и иногда ублажали Оура. Работать приходилось много, но Оур приплачивал им. Наружу им выходить не разрешалось, но за деньги они могли заказать с поверхности все что угодно. Особого недовольства жизнью они не испытывали.

С юга от площади разместились покои Оура и Лилу, а также комната призыва. Последнюю сторожили несколько барьеров, призванные выиграть жителям лабиринта время, пока попытавшийся пробиться таким путем герой с ними разбирается.

Наконец, ядро подземелья располагалось в специально отведенном помещении прямо под площадью, попасть куда можно было, лишь пройдя через поток фонтана. Пусть ядро и соединялось с лабиринтом, проплыть к нему против течения не так-то просто. Также, по задумке Оура, течение облегчало переток магической энергии из ядра. Только сам Оур знал, где находится ядро.

— Вот это да… — восторженно обронила Фаро, когда они закончили обходить лабиринт.

Драконы и маги часто находили себе пещеры и превращали их в подземелья.

Но никогда еще бывалый авантюрист Фаро не видела подземелье, выкопанное с нуля, да и еще и таких размеров, что в нем уместился целый город.

— Все. Я довольна. Я увидела огромный лабиринт и больше ни о чем не жалею… Делай со мной, что хочешь.

— Хорошо. Иди за мной, — ответил Оур и зашагал по дороге на север.

Фаро шла следом с лицом приговоренного, бредущего на смертную казнь.

Часть 6

— Раздевайся и ложись на постель.

Когда они вытерлись влажными полотенцами, Оур отдал приказ. Фаро покорно разделась, улеглась на кровать и закрыла глаза.

Пусть ростом она не отличалась от ребенка, под одеждой оказалось зрелое женское тело. Пожалуй, куда правильнее было сравнивать тело Фаро со взрослым, только уменьшенным. Глаза ублажали округлости, подтянутые бедра и довольно-таки выпуклая грудь.

Как следует насладившись зрелищем, Оур разделся сам и провел пальцами по закрытым лепесткам ее промежности. В ответ Фаро резко подняла голову и уставилась на Оура вытаращенными глазами.

— Эй?! Стоп-стоп-стоп! Ты чего меня там лапаешь?!

— Что значит “чего”?.. Тебе же без подготовки больно будет.

— Подго… — неожиданный ответ на мгновение лишил Фаро дара речи, но она наконец-то поняла, к чему все идет. — Р-разве ты не собираешься наложить на меня проклятие и превратить в живую куклу?!

— Наложу лишь проклятие, пресекающее неповиновение, но рассудка лишать не стану. Вместе с ними ведь пропали бы и смекалка с умениями. Для чего я, по-твоему, попросил тебя раздеться?

— Разве не затем, чтобы нанести магические символы прямо на мое тело?.. А что, разве для чего-то еще?

— Странные ты задаешь вопросы. Очевидно же, что я хочу тебя.

Да, вливать проклятие в матку эффективнее, чем просто накладывать, но то была далеко не главная причина.

— ...Оур, ты что, извращенец? — спросила Фаро, переводя взгляд на восставшее достоинство мага.

— Что?

— Я никогда ни с кем не спала. Все мужчины, которых я знала, говорили, что при виде меня возбудился бы только извращенец.

Оур поморщился в ответ.

— ...Я не извращенец. Просто у меня чуть шире сфера интересов.

— А, ну да, ты ведь и гарпиями не побрезговал… Можно я потрогаю? — Фаро не стала дожидаться ответа и сжала член Оура. — Какой он странный. Вроде податливый, а вроде и твердый… а еще горячий.

— У хоббитов другие?

Оуру доводилось видеть хоббитов, но о том, что находится между ног их мужчин, он не ведал. Потому и спросил, есть ли разница.

— А я откуда знаю? Первый раз в жизни мужчину вижу, — непринужденно ответила Фаро и покачала головой. — Я ушла из деревни, когда мне было девятнадцать, и с тех пор пятнадцать лет не видела других хоббитов. Ни люди, ни эльфы мной не интересовались. Ты первый, кто начал заигрывать со мной и решил переспать, Оур. Рад?

— ...Я с тобой не заигрывал.

По человеческим меркам 34 года — это уже не молодой человек, но хоббиты живут дольше людей. В 33 они считаются совершеннолетними, в 50 зрелыми, ну а 19 лет это по человеческим меркам 10 с чем-то. Раз ей 34, она, выходит, только-только совершеннолетия достигла.

— Хмпф. Ну, неважно. Я полижу?

Фаро вновь не стала дожидаться ответа Оура и провела языком по члену. Потом еще раз, еще, затем широко открыла рот и поместила в него головку.

— Аой аый кух.

— Не говори с набитым ртом.

— ...Какой странный вкус. Горько-соленый, — пояснила Фаро, отпрянув. — Если сделать ему приятно, выйдет сперма, да?

— Да. Со временем я научу тебя ублажать его даже ртом. Но сегодня…

Пока Оур говорил, Фаро вновь заглотила его достоинство. Затем начала водить по нему и языком, и пальцами, поглядывая в глаза Оура.

— Охгхоуу ак эоо.

— Я же сказал, я тебя так… не понимаю.

Пока Фаро говорила, ее язык коснулся мужской плоти, и Оур ерзнул. Разбойница заметила телодвижение и слегка прищурила глаза, будто улыбаясь.

— Ээ… огохо?

Она вылизывала его член, ласкала, сжимала и терла, постоянно изучая реакцию Оура. Хотя никто бы не назвал мимику мага богатой, умелая разбойница с легкостью угадывала в ней его чувства.

— Кх…

— Хе. Вижу, тебе приятно, — Фаро провела языком по нижней части члена и развратно улыбнулась.

Одна ее ручка натирала естество Оура, вторая ласкала полную семени мошонку. Он бы в жизни не подумал, что она девственница, глядя на то, как чутко Фаро угадывала его желания.

— А если так?..

Фаро сначала провела языком по голове, затем засунула ее за щеку, окружила слюной и начала посасывать, стараясь причмокивать как можно громче. Оур схватил Фаро за голову и подался вперед, вдавливая член глубже.

— Кончаю, пей!..

Фаро шумно работала горлом, глотая изливающуюся в рот густую белую жидкость. Даже уместив всю порцию в животе, она продолжила посасывать острие копья, словно прося добавки, и в итоге вытянула из него все остатки.

— Кхе… Вкус необычный, но не такой уж и плохой.

Фаро слизала приставшую к уголку рта сперму и улыбнулась.

Миниатюрные тела хоббитов славятся невероятной прожорливостью — за день эти коротышки основательно питаются раз пять. С другой стороны, они особо не привередничают, и вкусу предпочитают количество. Похоже, вкус семени Оура пришелся ей по душе.

— Теперь я накормлю тебя снизу.

— Ладно.

Оур взялся за ноги Фаро, но та сразу же сама их раздвинула.

— ...Ты не хочешь сопротивляться, как полагается девственнице? — несколько удивился Оур, но вовсе не потому, что так уж любил издеваться над девушками и наслаждаться тем, что действовал против их воли.

— М-м, в принципе, хочу… но мне куда интереснее узнать, каково оно.

Глаза Фаро горели тем же любопытством, что и во время путешествия по подземелью.

— Раз так, то я покажу тебе.

Оур повалил Фаро на кровать, и вонзился в ее так и не увлажнившуюся щель.

— Кх!.. Ай-й-й! Ай-яй-яй-яй, больно! — тут же завопила Фаро.

Могучее орудие Оура грубо пробурило маленькое тело разбойницы, закапала свежая кровь. Чувствуя, как ее внутренности сводит от боли, Фаро вжалась в простыню и облилась слезами.

— Мне больно, Оур, больно! Прекрати!

— Ты ведь хотела узнать, не так ли? И какова же боль от потери невинности?

— Да какая к черту невинность, мне просто больно! Гху-у-у-у-у, гха-а-а-а-а!

Стоило Оуру лишь немного подвигать членом, как та изо всех сил завопила от пронзившей тело боли. Впрочем, ничего больше с ней маг сделать не мог — уж слишком узкой оказалась Фаро.

— Я вошел лишь наполовину. Прими меня как следует, до самых глубин.

— Не могу-у! Я порвусь, умру! — закричала Фаро, но Оур просунул руки под ее тело, а затем поднял.

— Не страшно. Если умрешь — воскресим в церкви на поверхности.

С этими словами он отпустил руки, и ее тело опустилось на бедра Оура.

— !!!

Боль набросилась на нее с такой силой, что Фаро могла лишь кричать беззвучным воплем. Однако Оур не обратил на ее муки никакого внимания, снова поднял, затем опять опустил и пронзил.

Оур кончил в нее, параллельно накладывая заклинание подчинения, когда она уже совершенно обессилела и не могла даже кричать. Затем сразу же исцелил ее заклинанием, и Фаро, все еще сидевшая на его члене, медленно открыла глаза. Похоже, до того она была без сознания.

— Как тебе боль от потери девственности?

— ...Хуже некуда. Я думала, правда помру… — буркнула Фаро в ответ.

— Но сейчас тебе не больно?

— М-м… кстати, да.

Достоинство Оура все еще покоилось в ее глубинах. Ее излеченная, но все еще готовая разорваться плоть удерживала в себе пенис мага без какой-либо боли.

— Это потому, что я расширил тебя, а потом излечил, не выходя. Я перекроил твою вагину так, что она приняла мою форму. Ту боль ты не забудешь уже никогда. Она печатью моей власти над тобой останется на твоей душе наравне с отпечатком, что я оставил на твоем теле. К тому же я связал твой разум проклятием. Отныне ты принадлежишь мне, — зачитал он речь о своей власти, а Фаро ощутила, как по спине пробежал холодок.

— Да уж, ну ты даешь.

“Но может, все не так плохо, ведь благодаря этому хозяину я увидела и испытала такое, чего никогда в жизни не узнала бы сама. Возможно, потом я и вовсе увижу кое-что первой среди людей… нет, среди всех обитателей поверхности”.

Девушка-хоббит с восторгом посмотрела на пейзаж, открывшийся ей с обрыва, и улыбнулась.