Том 1    
Глава 10 - Я хочу умереть (1)
Глава 1 - Лия де Эстия Глава 2 - Принцесса и Дикарь Глава 3 - В обшарпанной гостинице Глава 4 - Квартал красных фонарей Глава 5 - Пожалуйста, простите меня, госпожа Глава 6 - Долгая, Беспокойная ночь (1) Глава 7 - Долгая, беспокойная ночь (2) Глава 8 - Пучки удовольствия Глава 9 - Глаза зверя Глава 10 - Я хочу умереть (1) Глава 11 - Я хочу умереть (2) Глава 12 - Давай Встретимся Снова (1) Глава 13 - Давай Встретимся Снова (2) Глава 14 - Незваные Гости Глава 15 - Страна Монстров Глава 16 - Она не помнит меня Глава 17 - Король Курканов Глава 18 - Ишакан Глава 19 - Ахиллесова пята (1) Глава 20 - Ахиллесова пята (2) Глава 21 - Его Услуги Глава 22 - Наследный Принц Эстии (1) Глава 23 - Наследный принц Эстии (2) Глава 24 - Нарушитель (1) Глава 25 - Нарушитель (2) Глава 26 - Захваченная Бесстрашным Хищником (1) Глава 27 - Захваченная Бесстрашным Хищником (2) Глава 28 - Неудачная Встреча (1) Глава 29 - Неудачная Встреча (2) Глава 30 - Азарт Убийства (1) Глава 31 - Азарт Убийства (2) Глава 32 - Взяточничество (1) Глава 33 - Взяточничество (2) Глава 34 - Бесценный Подарок Глава 35 - Вы Разочаровываете Меня, Принцесса Глава 36 - Могу ли я пригласить Вас на танец? (1) Глава 37 - Могу ли я пригласить Вас на танец? (2) Глава 38 - Красный как Кровь Глава 39 - Любовное зелье (1) Глава 40 - Любовное зелье (2) Глава 41 - Вкусно (1) Глава 42 - Вкусно (2) Глава 43 - Две фигуры, нежащиеся в лунном свете (1) Глава 44 - Две фигуры, нежащиеся в лунном свете (2) Глава 45 - Ложе из роз (1) Глава 46 - Ложе из роз (2) Глава 47 - Я ждал Тебя (1) Глава 48 - Я ждал Тебя (2) Глава 49 - Безжалостный и Жестокий (1) Глава 50 - Безжалостный и Жестокий (2) Глава 51 - Мимолетная Связь (1) Глава 52 - Мимолетная Связь (2) Глава 53 - Отвергнутые Подарки (1) Глава 54 - Отвергнутые Подарки (2) Глава 55 - Король сродни Ребенку Глава 56 - Дерзкая Королева (1) Глава 57 - Дерзкая Королева (2) Глава 58 - Проделки и Недоли Глава 59 - Поймали с Поличным Глава 60 - Когда Иссякает Терпение (1) Глава 61 - Когда Иссякает Терпение (2) Глава 62 - Сгинь Глава 63 - Неутолимая Жажда Власти (1) Глава 64 - Неутолимая Жажда Власти (2) Глава 65 - Подготовка контраргументов (1) Глава 66 - Подготовка контраргументов (2) Глава 67 - Разрушитель Оков (1) Глава 68 - Разрушитель Оков (2) Глава 69 - Аукционный Дом (1) Глава 70 - Аукционный Дом (2) Глава 71 - Ночь полнолуния (1) Глава 72 - Ночь полнолуния (2) Глава 73 - Планы Лии (1) Глава 74 - Планы Лии (2) Глава 75 - Планы Лии (3) Глава 76 - Ценный Куркан (1) Глава 77 - Ценный Куркан (2) Глава 78 - Кровь (1) Глава 79 - Кровь (2) Глава 80 - Мольба (1) Глава 81 - Мольба (2) Глава 82 - Трудно насытиться (1) Глава 83 - Трудно насытиться (2) Глава 84 - Пожалуйста, остановись (1) Глава 85 - Пожалуйста, остановись (2) Глава 86 - Не волнуйся (1) Глава 87 - Не волнуйся (2) Глава 88 - Кровь Волка (1) Глава 89 - Кровь Волка (2) Глава 90 - Цыгане (1) Глава 91 - Цыгане (2) Глава 92 - Невеста Бён Гёнбека из Оберде (1) Глава 93 - Невеста Бён Гёнбека из Оберде (2) Глава 94 - Взять принцессу Эстии (1) Глава 95 - Взять принцессу Эстии (2) Глава 96 - Множество мыслей (1) Глава 97 - Множество мыслей (2) Глава 98 - Похищение невесты (1) Глава 99 - Похищение невесты (2) Глава 100 - Неожиданный Посетитель Глава 101 - Охота с варварами (1) Глава 102 - Охота с варварами (2) Глава 103 - Посмотри на Меня, Лия (1) Глава 104 - Посмотри На Меня, Лия (2) Глава 105 - Ты Набрала Вес? (1) Глава 106 - Ты Набрала Вес? (2) Глава 107 - Напряжение (1) Глава 108 - Напряжение (2) Глава 109 - Предложение (1) Глава 110 - Предложение (2) Глава 111 - Прости Глава 112 - Заставь меня скучать по Тебе Глава 113 - Обостренные Чувства Глава 114 - Помни Глава 115 - Невинная Принцесса Глава 116 - Вина Глава 117 - Ты хорошо лжешь Глава 118 - Пришло время узнать Глава 119 - Преданность Эстии Глава 120 - Раскрытие Глава 121 - Обнадеживающие мысли Глава 122 - Графиня Мелисса Глава 123 - Колдовство Кердины Глава 124 - Во власти Кердины Глава 125 - Лия, прислуживающая Кердине Глава 126 - Пытаясь ускользнуть от Него (1) Глава 127 - Пытаясь ускользнуть от Него (2) Глава 128 - Тебе не убежать Глава 129 - Ты будешь королем Глава 130 - Перед отъездом Глава 131 - Равнины за пределами столицы Глава 132 - Мой свет Глава 133 - Отпусти меня Глава 134 - Прекрати Глава 135 - Невосприимчивость К Заклинаниям Глава 136 - Засада Глава 137 - Ты Ничего Не Знаешь Глава 138 - Твои Страхи Глава 139 - Искренность Глава 140 - Аппетит (1) Глава 141 - Аппетит (2) Глава 142 - Маниакальный Глава 143 - Происхождение Курканов (1) Глава 144 - Происхождение Курканов (2) Глава 145 - Дворец (1) Глава 146 - Дворец (2) Глава 147 - Свяжи меня (1) Глава 148 - Свяжи меня (2) Глава 149 - Свяжи меня (3) Глава 150 - Свяжи меня (4) Глава 151 - Свяжи меня (5) Глава 152 - Свяжи меня (6) Глава 153 - Свяжи меня (7) Глава 154 - Завоевание (1) Глава 155 - Завоевание (2) Глава 156 - Непредвиденная кончина (1) Глава 157 - Непредвиденная кончина (2) Глава 158 - Пять поцелуев Глава 159 - Свадьба Курканов (1) Глава 160 - Свадьба Курканов (2) Глава 161 - Иша (1) Глава 162 - Иша (2) Глава 163 - Это было не Напрасно Глава 164 - Необратимое прошлое


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
flatinum
5 мес.
Как часто будут выходить главы?
valvik
2 г.
Сколько всего глав в произведении? Я прост все жду окончания тома чтобы начать читать, а он как Санта-Барбара, все новые и новые главы)

Глава 10 - Я хочу умереть (1)

Недолго думая, он резким толчком вставил свой орган сзади. Он вошел так глубоко, что его мошонка шлепнула по пухлому заду девушки. Невероятный объем стыда и, в то же время, удовольствия пронзил Лию.

— Ах..!

Трясущиеся руки вскоре схватили одну из подушек. Шея выгнулась назад, рот сжался, розовые вершины ее полушарий напряглись, а нутро задрожало. Девушка разрыдалась — она только что кончила от простого проникновения.

Раньше Лия не имела понятия о таком ужасном образе действий. Несмотря на то, что с ней так обращались, девушка наслаждалась этим. Она чувствовала себя распутной женщиной — смущенной тем фактом, что такая непристойная поза была причиной ее разрядки.

Несмотря на протестующие крики, Лия не могла остановить звуки, которые один за другим срывались с губ.

— Х..хватит...этого...у..уф...агх! — она умоляла его продолжить в нормальном, приемлемом положении. Но жидкость, смесь ее и его соков, так и продолжила стекать по бедрам девушки. Влажные чавкающие звуки заполнили большую комнату.

— А..ах, нет…

— Я думаю, тебе больше нравится эта позиция. М?

— Ахх! Ты, варв...ах..!

Он засунул пальцы в ее открытый рот, чтобы промокнуть их, прежде чем сжать вздымающиеся холмики. Лия почувствовала, как влажные шершавые пальцы гладят ее соски.

Как ни странно, девушка находила такое вульгарное действие очень возбуждающим. Каждый раз, когда мужчина щипал ее розоватые возвышенности, что-то брызгало снизу и пачкало простыни.

В нижней части живота разгорелся недвусмысленный жар, поглотивший волю к сопротивлению.

Не осознавая этого, Лия приподняла к нему бедра, позволив верхней части своего тела рухнуть на кровать, при этом до невозможности прогнув спину. Такая поза "полулежа", не прижимала шары девушки к ложу и позволяла им остаться в воздухе — очень удобное положение для человека позади.

Лия больше не могла этого выносить. Последний кусочек здравого смысла упорхнул прочь.

Мужчина зарычал, как зверь, и навалился на спину девушки, кусая нежную кожу на загривке.

Горячее дыхание и поцелуи дождем сыпались на стройную шею и плечи. Соединенные тела покрылись потом. Голые конечности тесно переплелись в темноте…

Большие руки схватили Лию за лицо, и толстый язык вторгся в ее рот.

Он врезался в девушку глубже и быстрее. Руки мужчины сомкнулись на ее талии в тот момент, когда толчки стали более яростными... более мощными. Лия вскоре достигла еще одного оргазма; все тело девушки застыло от ощущения, истощившего ее силы.

После нескольких толчков мужчина, наконец, издал стон и тоже кончил.

Горячая жидкость ударила ей в живот, и Лия беззвучно задрожала. Слезы застилали глаза, поэтому девушка видела все словно в тумане. Усталые веки вскоре закрылись, и прежде чем она поняла это, Лия потеряла сознание.

***

— …

"Боль… Все болит."

Глаза Лии распахнулись. Как только она увидела над собой странный деревянный потолок, ее сердце упало.

Собственное прерывистое дыхание достигло ушей. Ей казалось, что она задыхается. Девушка медленно повернулась на бок, и у нее тут же перехватило дыхание от представшей картины. Мужчина спал, обхватив ее тело своими длинными руками и ногами.

Они оба — полностью голые, но девушке не было холодно. Несмотря на ледяной рассветный воздух, тепло, исходящее от мужчины, согревало.

Лия оглядела свое тело. Похоже, он вымыл ее, пока она была без сознания. На секунду девушка почувствовала благодарность. Но тут на нее нахлынули воспоминания о прошлой ночи. Лия с трудом проглотила грубые слова, подступившие к горлу.

Это был невероятный опыт. Совершенно новое ощущение разрывало и пронзало ее снова и снова. Все то жаркое темное время на закате Куркан был с ней груб и беспощаден.

Щеки девушки покраснели. Несмотря на его бессердечие, она должна была признать, что это оказалось действительно приятно.…Ночь все еще была жива в ее сознании. Это будет воспоминание, которое Лия не забудет до самой смерти.

Девушка тихонько вздохнула. Несмотря на то, что совершила глупую ошибку, приблизившись к этому человеку, Лия все же достигла своей цели — она была лишена девственности — испорченный товар королевской семьи.

Скоро на улице рассветет. Теперь девушка должна была немедленно вернуться во дворец. Она осторожно передвинула тяжелые, толстые руки, лежавшие сверху. Делая это, Лия забыла как дышать… боялась, что мужчина очнется от глубокого сна.

— !!

Крепкие руки быстро обхватили ее за талию, губы прижались к уху, и низкий, хриплый голос прошептал:

— ...Куда ты пошла?

Из-под тяжелых век на Лию устремился острый взгляд золотистых глаз. Она оттолкнула его руку и сказала:

— На одну ночь…

Ее голос прозвучал хрипло. Это из-за того игривого крика прошлой ночью. Покраснев, она запоздало откашлялась и снова заговорила с большим рвением:

— Это развлечение на одну ночь подошло к концу.