Том 1    
Глава 6 - Долгая, Беспокойная ночь (1)
Глава 1 - Лия де Эстия Глава 2 - Принцесса и Дикарь Глава 3 - В обшарпанной гостинице Глава 4 - Квартал красных фонарей Глава 5 - Пожалуйста, простите меня, госпожа Глава 6 - Долгая, Беспокойная ночь (1) Глава 7 - Долгая, беспокойная ночь (2) Глава 8 - Пучки удовольствия Глава 9 - Глаза зверя Глава 10 - Я хочу умереть (1) Глава 11 - Я хочу умереть (2) Глава 12 - Давай Встретимся Снова (1) Глава 13 - Давай Встретимся Снова (2) Глава 14 - Незваные Гости Глава 15 - Страна Монстров Глава 16 - Она не помнит меня Глава 17 - Король Курканов Глава 18 - Ишакан Глава 19 - Ахиллесова пята (1) Глава 20 - Ахиллесова пята (2) Глава 21 - Его Услуги Глава 22 - Наследный Принц Эстии (1) Глава 23 - Наследный принц Эстии (2) Глава 24 - Нарушитель (1) Глава 25 - Нарушитель (2) Глава 26 - Захваченная Бесстрашным Хищником (1) Глава 27 - Захваченная Бесстрашным Хищником (2) Глава 28 - Неудачная Встреча (1) Глава 29 - Неудачная Встреча (2) Глава 30 - Азарт Убийства (1) Глава 31 - Азарт Убийства (2) Глава 32 - Взяточничество (1) Глава 33 - Взяточничество (2) Глава 34 - Бесценный Подарок Глава 35 - Вы Разочаровываете Меня, Принцесса Глава 36 - Могу ли я пригласить Вас на танец? (1) Глава 37 - Могу ли я пригласить Вас на танец? (2) Глава 38 - Красный как Кровь Глава 39 - Любовное зелье (1) Глава 40 - Любовное зелье (2) Глава 41 - Вкусно (1) Глава 42 - Вкусно (2) Глава 43 - Две фигуры, нежащиеся в лунном свете (1) Глава 44 - Две фигуры, нежащиеся в лунном свете (2) Глава 45 - Ложе из роз (1) Глава 46 - Ложе из роз (2) Глава 47 - Я ждал Тебя (1) Глава 48 - Я ждал Тебя (2) Глава 49 - Безжалостный и Жестокий (1) Глава 50 - Безжалостный и Жестокий (2) Глава 51 - Мимолетная Связь (1) Глава 52 - Мимолетная Связь (2) Глава 53 - Отвергнутые Подарки (1) Глава 54 - Отвергнутые Подарки (2) Глава 55 - Король сродни Ребенку Глава 56 - Дерзкая Королева (1) Глава 57 - Дерзкая Королева (2) Глава 58 - Проделки и Недоли Глава 59 - Поймали с Поличным Глава 60 - Когда Иссякает Терпение (1) Глава 61 - Когда Иссякает Терпение (2) Глава 62 - Сгинь Глава 63 - Неутолимая Жажда Власти (1) Глава 64 - Неутолимая Жажда Власти (2) Глава 65 - Подготовка контраргументов (1) Глава 66 - Подготовка контраргументов (2) Глава 67 - Разрушитель Оков (1) Глава 68 - Разрушитель Оков (2) Глава 69 - Аукционный Дом (1) Глава 70 - Аукционный Дом (2) Глава 71 - Ночь полнолуния (1) Глава 72 - Ночь полнолуния (2) Глава 73 - Планы Лии (1) Глава 74 - Планы Лии (2) Глава 75 - Планы Лии (3) Глава 76 - Ценный Куркан (1) Глава 77 - Ценный Куркан (2) Глава 78 - Кровь (1) Глава 79 - Кровь (2) Глава 80 - Мольба (1) Глава 81 - Мольба (2) Глава 82 - Трудно насытиться (1) Глава 83 - Трудно насытиться (2) Глава 84 - Пожалуйста, остановись (1) Глава 85 - Пожалуйста, остановись (2) Глава 86 - Не волнуйся (1) Глава 87 - Не волнуйся (2) Глава 88 - Кровь Волка (1) Глава 89 - Кровь Волка (2) Глава 90 - Цыгане (1) Глава 91 - Цыгане (2) Глава 92 - Невеста Бён Гёнбека из Оберде (1) Глава 93 - Невеста Бён Гёнбека из Оберде (2) Глава 94 - Взять принцессу Эстии (1) Глава 95 - Взять принцессу Эстии (2) Глава 96 - Множество мыслей (1) Глава 97 - Множество мыслей (2) Глава 98 - Похищение невесты (1) Глава 99 - Похищение невесты (2) Глава 100 - Неожиданный Посетитель Глава 101 - Охота с варварами (1) Глава 102 - Охота с варварами (2) Глава 103 - Посмотри на Меня, Лия (1) Глава 104 - Посмотри На Меня, Лия (2) Глава 105 - Ты Набрала Вес? (1) Глава 106 - Ты Набрала Вес? (2) Глава 107 - Напряжение (1) Глава 108 - Напряжение (2) Глава 109 - Предложение (1) Глава 110 - Предложение (2) Глава 111 - Прости Глава 112 - Заставь меня скучать по Тебе Глава 113 - Обостренные Чувства Глава 114 - Помни Глава 115 - Невинная Принцесса Глава 116 - Вина Глава 117 - Ты хорошо лжешь Глава 118 - Пришло время узнать Глава 119 - Преданность Эстии Глава 120 - Раскрытие Глава 121 - Обнадеживающие мысли Глава 122 - Графиня Мелисса Глава 123 - Колдовство Кердины Глава 124 - Во власти Кердины Глава 125 - Лия, прислуживающая Кердине Глава 126 - Пытаясь ускользнуть от Него (1) Глава 127 - Пытаясь ускользнуть от Него (2) Глава 128 - Тебе не убежать Глава 129 - Ты будешь королем Глава 130 - Перед отъездом Глава 131 - Равнины за пределами столицы Глава 132 - Мой свет Глава 133 - Отпусти меня Глава 134 - Прекрати Глава 135 - Невосприимчивость К Заклинаниям Глава 136 - Засада Глава 137 - Ты Ничего Не Знаешь Глава 138 - Твои Страхи Глава 139 - Искренность Глава 140 - Аппетит (1) Глава 141 - Аппетит (2) Глава 142 - Маниакальный Глава 143 - Происхождение Курканов (1) Глава 144 - Происхождение Курканов (2) Глава 145 - Дворец (1) Глава 146 - Дворец (2) Глава 147 - Свяжи меня (1) Глава 148 - Свяжи меня (2) Глава 149 - Свяжи меня (3) Глава 150 - Свяжи меня (4) Глава 151 - Свяжи меня (5) Глава 152 - Свяжи меня (6) Глава 153 - Свяжи меня (7) Глава 154 - Завоевание (1) Глава 155 - Завоевание (2) Глава 156 - Непредвиденная кончина (1) Глава 157 - Непредвиденная кончина (2) Глава 158 - Пять поцелуев Глава 159 - Свадьба Курканов (1) Глава 160 - Свадьба Курканов (2)


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
valvik
1 г.
Сколько всего глав в произведении? Я прост все жду окончания тома чтобы начать читать, а он как Санта-Барбара, все новые и новые главы)

Глава 6 - Долгая, Беспокойная ночь (1)

Тем временем пока язык Куркана изучал рот девушки, его руки заскользили по телу Лии. В отличие от грубого поцелуя, ласки мужчины оказались на удивление нежными… Можно даже сказать, успокаивающими. Возможно, из-за того, что он знал: какой бы острой на язык ни была женщина в его объятиях, она однозначно была невинна.

Прервав поцелуй, мужчина провел языком по мочке ее уха. Тем временем одна из его рук начала озорно опускаться вниз, от ямки между ключицами к талии, а затем снова вверх, чтобы обхватить ее вздымающиеся груди… Инстинктивно Лия напряглась от чужого прикосновения и мысленно приготовилась к тому, что должно произойти. Мужчина крепко сжал ткань, отделявшую его ладонь от кожи девушки, и без колебаний сорвал ее.

Это движение в одно мгновение обнажило груди Лии. Встретившись с прохладным воздухом, розоватые вершины ее холмиков напряглись. Куркан скользнул по ним взглядом, и вскоре, к изумлению Лии, он издал тихий смешок, прежде чем пробормотать:

— Прелесть.

Ладони мужчины в половину превосходили размеры небольшой груди девушки. Тем не менее он играл ими с такой жадностью, словно был вознагражден интересной игрушкой. Кожа Лии напряглась под развратным прикосновением мужчины.… Розовые бутоны были зажаты между его пальцами — он потирал их, щипал в свое удовольствие.

Пульс девушки участился и подскочил, когда внезапно губы незнакомца переместились к ее шее. Он жадно попробовал и прикусил кожу Лии, затем повторил это действие еще раз и еще... Девушка задыхалась. Слегка приоткрыв губы, она изо всех сил пыталась восстановить нормальное дыхание. Сердце бешено колотилось у в груди, тем самым усугубляя положение девушки. Лия невольно хваталась за мощные широкие плечи мужчины, пока он прикасался к ней как ему заблагорассудится.

Вскоре чувствительное тело девушки начало одновременно реагировать на все стимуляции, которыми он одаривал ее. От обильных ласк пробудились странные чувства, и плечи Лии пробила мелкая дрожь. Эти ощущения были схожи, но все же отличалось от щекотки.

Однако девушку больше беспокоило покалывание одного из ее холмиков —мужчина настойчиво терзал левую грудь, оставив без внимания другую. Невнятный звук вырвался откуда-то из глубин:

— Мм… Почему… Только с этой стороны…

— Никакого нытья. Сейчас я доберусь и до другой стороны. — пробормотал он, слегка мурлыча. Даже в этот разгоряченный момент мужчина не переставал подшучивать над ней — она определенно не ныла!

Но тот остроумный ответ, созревший в голове девушки, застыл в горле. Мужчина жадно впился губами в ее плоть. Незнакомец не останавливался до тех пор, пока кожа Лии не покраснела. Это была его метка, так он заявлял свои права на нее. Сегодня эта девушка будет принадлежать только ему.…

Наконец, мужчина добрался до правой груди. Стоило его теплым губам слегка пососать ее холмик, и Лия выгнулась навстречу ласкам. Незнакомец крепко держал девушку за поясницу, чтобы та не могла ускользнуть.

Он нежно дразнил ее соски мягким языком, иногда покусывал их клыками, тем самым вызывая легкую боль. Постыдные звуки лизания и посасывания заполнили некогда тихую комнату.

Нижняя часть ее тела начала пульсировать. Чтобы скрыть это, Лия сжала ноги — по крайней мере, попыталась. Прежде чем девушка успела сомкнуть свои раздвинутые конечности, рука мужчины впилась ей между бедер. Незнакомец строго сказал:

— Они должны быть широко раскрыты.

Короткий стон сорвался с губ, и Лия быстро прикусила язык. Девушка не могла поверить в то, что только что услышала. Сияющие золотые глаза пристально смотрели на нее, наблюдая за тем, как в ней понемногу растет возбуждение. Ошеломленная обостренными чувствами, девушка вцепилась ногтями в плечи незнакомца и закрыла глаза.

Однако в следующее мгновение глаза Лии широко распахнулись. Она почувствовала, как его рука схватила нижнюю часть тела, все еще прикрытую тонкой тканью. Тело девушки сопротивлялось, но мужчина не имел ни малейшего намерения отпускать ее. Большие сильные пальцы ласкали Лию снаружи, вызывая ответную волну удовольствия, пронизывающую изнутри.… Мир замедлился, когда девушка обнаружила, что испытывает непривычное, соблазнительное желание.

— Давай пока начнем с малого, — Лия вопросительно посмотрела на мужчину. И от его ответа у нее перехватило дыхание. — Ты пробовала мастурбировать?

От этого вопроса у Лии на мгновение закружилась голова.

"Он действительно варвар, который не соблюдает приличия...!"

Девушке удалось проглотить горькие слова, которые едва не сорвались с ее губ. Не в силах придумать, что сказать, она только покачала головой.

— Какая жалость. Было бы здорово, вставь ты туда свои маленькие пальчики…

— ...

"Какой негодяй!"

Лия хотела заставить его закрыть рот, изрыгавший только непристойности. Тем не менее, девушка была не в состоянии сделать это, так как ее мысли то и дело возвращались к пальцам, неустанно гладившим верх тонкого нижнего белья.

— Мы можем заняться этим в следующий раз... а сейчас, — он улыбнулся и чмокнул ее ухо. — Я заставлю тебя чувствовать себя хорошо.

Голос мужчины стал еще ниже. Он крепче обнял Лию. Соприкосновение дало ощутить его твердую и горячую кожу.…Палец, дразнивший ее прикрытую плоть, постепенно начал тереться более настойчиво, еще сильнее распаляя девушку.

Мужчина наклонился к Лие. Его губы завладели ее губами, а их языки вновь сплелись в чувственном танце.

С самого начала, мужчина не сводил глаз с Лии. Он наблюдал за тем, как она подчиняется его прикосновениям. Как и ожидалось, стоило девушке утонуть в наслаждении, ее нижнее белье намокло. Влажная ткань прилипла к складкам, открывая вид на небольшую щель между лепестками Лии.

Ее напряженные бедра содрогнулись. Стойкий жар в нижней области продолжал вызывать дрожь и покалывание. Насытившись, мужчина отодвинул ее трусики в сторону, обнажая пухлые нижние губы. Затем твердый инородный предмет коснулся входа Лии и проник внутрь.…

Средний палец погрузился глубже во влажную щель; он проникал внутрь до тех пор, пока ладонь мужчины не ощутила тепло тела девушки. Лия чувствовала все — как палец медленно скользил вдоль ее стенок и как он усиленно растягивал ее.

— Н...не останавливайся. — запнувшись попросила Лия, пока он с трудом скользил в узком пространстве. Намокшие пальцы, двигавшиеся во влагалище издавали чавкающие звуки, отчего щеки девушки запылали огнем.

Незнакомец то проникал внутрь Лии то поглаживал ее раскрасневшиеся половые губы. Вскоре, в добавление к этим действиям, он начал слегка сгибать пальцы, вызвав тем самым приглушенный крик девушки. Она застонала.

— Ха...ммм..ах...подожди, остановись, мхм...

Но, как и с самого начала, он не обращал на нее никакого внимания. Незнакомец упрямо задвигал пальцами быстрее и грубее.

Заерзав, Лия посмотрела на мужчину и встретилась взглядом с его золотыми глазами. Глубокая складка образовалась между прямыми и густыми бровями, когда он заметил крупную слезу, скатившуюся по щеке девушки.

Вытирая свободной рукой уголки ее глаз, он прошептал:

— Почему ты уже плачешь? Мы же еще не начали. — Волна страсти захлестнула Мужчину и мельком блеснула во взгляде его запавших золотистых глаз. Он был уверен в одном — впереди предстояла долгая и беспокойная ночь.