Глава 36 - Могу ли я пригласить Вас на танец? (1)
Король Курканов двигался, как опытный охотник, нацелившийся на заветную добычу. Обычно человек, занимающийся такой деятельностью сначала выжидает, а потом идет на убийство в тот момент, когда жертва меньше всего этого ожидает. Именно так Ишакан поступал с Лией сейчас.
Образно говоря, он связал принцессе руки и та поняла, что легко отделаться от этого человека ей не удастся.
В безмолвном отчаянии Лия прикусила губу и попыталась высвободить кисть из сильной хватки, а мужчина же только крепче сжал ее. Однако затем отпустил, заметив прерывистое дыхание девушки. Он не мог не нахмуриться, наблюдая такую реакцию. А Лия наконец выдохнула с облегчением.
— Я предполагал, что Вы будете рады приветствовать меня, — продолжал Ишакан, — Но, видимо, ошибся.
Мужчина наклонился, остановившись в миллиметре от ее уха, и прошептал:
— Ты сердишься, принцесса?
Лия бросила на него косой взгляд.
— Люди смотрят. — твердо ответила она тихим голосом, напомнив ему об обещании обращаться с ней как с принцессой на людях.
Ишакан отстранился, ухмыляясь девушке.
За их обменом репликами наблюдали все, находившиеся поблизости. Те словно смотрели пьесу, нетерпеливо предвкушая, что же будет дальше. Лия понимала, что в данный момент она не могла позволить себе потерять самообладание. Ишакан был дикарем, не знавшим и не заботившимся о приличиях и манерах, так что вся вина определенно легла бы на ее плечи. А это поставило бы принцессу в нежелательное положение при дворе и среди народа.
Девушка пыталась придумать подходящий ответ. Граф Валтейн уже было двинулся ей на помощь, но звук фанфар прервал разговор. Горны затрубили так, что всем стало понятно: король наконец-то “вступил в бой”.
Фанфары смолкли, и оркестр начал играть величественную пьесу. Вместе с музыкой в зал вошел король и поприветствовал всех присутствующих. Дворяне перестали глазеть на принцессу и Ишакана и, когда король проходил мимо, склонили головы в знак своего почтения и уважения. Однако напряжение в воздухе осталось неизменным.
Люди все еще искоса посматривали на короля Курканов и принцессу Эстии.
И, если судить по тому, как он неодобрительно прищурился, король тут же это заметил.
Как и любого другого, взгляд новоприбывшего приковал к себе пурпурный шелковый пояс, который Ишакан носил с хвастливым высокомерием. После некоторого времени пристального рассматривания, правитель Эстии отвернулся. Кердина и Блейн также были сильно поражены, но старались не показывать своего изумления.
Правда, на самом деле принц сосредоточился отнюдь не на поясе, а на физической близости между Лией и Ишаканом.
И если Куркан и заметил еле уловимый взгляд парня, то никак на него не отреагировал. Блейн осознал, что гипнотизировать Ишакана было бесполезно. По этой причине холодный взгляд льдисто-голубых глаз переметнулся на Лию. Он будто говорил:
“Не забывай о своем положении. Ты — принцесса Эстии.”
Лия бесшумно и быстро отошла в сторону, увеличив расстояние между собой и Ишаканом. Когда же члены правящей семьи направились к своим местам, она последовала за ними. Трое сели, и лишь король Эстии остался стоять, произнося приветственную речь уважаемым гостям.
Блейн воспользовался возможностью, чтобы придвинуться поближе к Лие и сделал предупреждение:
— По-моему, я велел тебе перестать общаться с этими дикарями. — тихо зарычал парень, делая вид, что слушал речь короля. Лия надеялась, ей удастся проигнорировать его, но это оказалось довольно трудно.
— Я думал, ты умна, сестра. Что из моих слов тебе было непонятно? Только не говори мне, что ты влюблена в этого варварского короля. — усмехнулся он, делая глоток из бокала, — Ты все-таки собираешься предать свою страну?
— Я не собиралась иметь с ним дело, — быстро возразила принцесса и вздохнула, сдавшись под напором брата. Девушка пыталась не поддаться на его подстрекания, но эмоции взяли верх. Она со всей ненавистью посмотрела на Блейна. — Все действия шли с его стороны, это он искал меня. Я же ничего не сделала. — принцесса старалась четко произносить каждое слово. — И я не смогла бы сделать что-то, что поставило бы под угрозу мирный договор.
— Конечно, дорогая сестра. — Блейн кивнул с хитрой улыбкой на губах, но взгляд оставался стальным и холодным как лед.
Парень торжествовал, довольный тем, что ему удалось выжать из нее хоть какую-то реакцию. Он молча жестом показал девушке, чтобы та продолжила смотреть на гостей. И Лия с радостью сделала это.
— Тогда позволь мне украсть твой первый танец. — предложил Блейн, все еще глядя вперед. Девушка с надменным видом выпрямилась на своем месте.
— Простите, брат, — сказала она насмешливым тоном, — Но я думаю, что это право принадлежит моему жениху.
Услышав такое заявление, Блейн сухо усмехнулся.…
— Даже не думай, попытаться сжульничать и выкрутиться, — напомнил он ей.
Лия все еще не замужем, и поэтому вполне логично, что ее первый танец должен был проводиться с кем-то из семьи. То, что она помолвлена не имело никакого значения. Девушка осознавала положение дел, но хотела держаться как можно дальше от Блейна. А танец с Бён Гёнбеком вполне мог это обеспечить.
— Теперь, когда я думаю об этом… Кажется, я не видела Бён Гёнбека, — произнесла Лия, оглядываясь вокруг, а принц безразлично пробормотал:
— Что и следовало ожидать, — сказал парень, — Он же станет бесполезен, как только заключат мир. Эти дикари… Я так жду их отъезда.
Подобные замечания только доказывали Лие, что принц все еще не имел представления о том,какие планы у нее были относительно договора.
С другой стороны, варвары уже сделали первый ход, приехав в Эстию.
Под прикрытием договора шаг за шагом, мало помалу, каждый Куркан начал красть секреты королевства. Если так продолжится и дальше, то как только Курканы и Бён Гёнбек решат отречься от Эстии, та окажется совершенно беззащитной.
А вот Блейн все еще был совершенно уверен, что мир удастся заключить. Он даже не задумывался о том, что что-то может пойти не так. Убежденный тем, будто с договором не возникнет никаких проблем.
Даже сейчас Лия упорно трудилась, чтобы все прошло так, как надо. А вот Блейн лишь пожинал плоды ее усилий. Принцесса крепко сжала кулаки в скрытом раздражении и гневе, прежде чем огрызнуться:
— Если Вы хотите, чтобы этот мирный договор был заключен абсолютно в нашу пользу, вам лучше воздержаться от того, чтобы называть их этим унизительным термином, — прошипела девушка, сохраняя свое лицо приятным и грациозным для толпы, — Кроме того, мы не знаем, каков будет результат, так что не списывайте со счетов Бён Гёнбека.
Глаза Блейна сузились, и на мгновение Лия испугалась, что тот открыто выругается на нее. К счастью, король закончил свою речь, и раздались хлопки. Принц с сестрой вернули своим чертам приятное выражение, и зааплодировали вместе с толпой.
С окончанием торжественной речи банкет официально начался, и теперь гости принялись наслаждаться пиршеством. Музыка и танцы заполнили тишину, развлекая всех присутствующих. Принцесса увидела, что некоторым даже удалось пригласить Курканов присоединиться на танец.
Лия четко ощущала на себе чей-то взгляд и встала, чтобы пройтись. Несмотря на множество глаз в зале, девушка сразу же заметила Ишакана, пусть тот и стоял чуть ли не в километре поодаль. И как бы ей ни хотелось посмотреть на него в ответ и также заставить его смутиться от пристального взгляда, сделать это она не могла. Лия была полна решимости больше не давать Блейну повода сомневаться в ее намерениях.
Однако не только Блейн действовал девушке на нервы. Теперь очередная проблема оповестила ее о своем присутствии:
— Принцесса! — весело поприветствовал голос, различимый сквозь музыку и смех в зале.
Лия сдержала стон и остановилась, прежде чем обернуться, чтобы поприветствовать мужчину яркой, ожидаемой от нее, улыбкой.
flatinum
4 мес.valvik
1 г.