Глава 166 - Похищение Бен Генбека (1)
“Граф Оберде был отвратительным человеком, но я считала, что все-таки стоит признавать его заслуги. Он же долгое время сдерживал Курканов на границе. Однако все оказалось ложью.
“Более того, Ишакан не только выиграл борьбу за власть и взошел на трон, но и объединил Курканов, чтобы восстать против тирании старого короля.” — думала девушка, теперь смотря на мир с новой точки зрения.
Ей захотелось побольше узнать об Ишакане, — какую жизнь он прожил и как стал тем, кем является сейчас.
— …
Лия медленно открыла глаза. По ощущениям она долго пробыла в мире Морфея. Морга предупредил, что девушка не проснется в течение трех или четырех дней.
“Вероятно столько времени и прошло.” — предположила Лия.
Потянувшись за кувшином с водой на прикроватном столике, она обнаружила на нем коробку, перевязанную красивым бантом, а рядом с ней записку.
Осушив стакан воды с травяным привкусом, девушка взяла привлекшие внимание предметы. На бумаге было написано лишь одно слово.
[Подарок.]
Лия улыбнулась, глядя на континентальный язык, начертанный угловатым почерком, затем развязала бант и открыла коробку.
Внутри лежали перья для письма. Они были несколько меньше, чем те, которыми она пользовалась в кабинете Ишакана. Взяв одно в руки и покрутив, Лия громко рассмеялась.
Перо оказалось идеального для нее размера. Должно быть, Ишакан подумал об этом подарке после того, как увидел, как неловко она пишет его пером.
Лия долго не могла заставить себя положить подарок обратно в коробку. Она чувствовала себя невероятно счастливой.
“И, возможно, это в последний раз.” — девушка забеспокоилась, что после стольких радостей она снова окунется в адскую непроглядную тьму.
Лия тряхнула головой, пытаясь избавиться от тягостного наважения. Ее продолжали одолевать плохие мысли, ведь она все еще была сломлена и больна. Девушка бессильно положила перо на прикроватный столик.
— Почему? Тебе не нравится?
Лия обернулась в сторону, откуда раздался голос. Большая тень падала на драпированную тонкую ткань, окутывавшую спальное место. Лия тут же отдернула ее и обняла стоявшего за ней мужчину. Ишакан ответил тем же. Он мягко приобнял ее, поднял на руки, как принцессу, и поцеловал в лоб.
— Теперь я знаю, что нужно сделать, чтобы быть обнятым первым.
Лия крепче прижалась к груди Куркана.
“Сейчас думая об этом, кажется я всегда ждал, чтобы меня обняли.” — пронеслось в голове мужчины.
— Мне понравился подарок, — сказала она. — Спасибо.
Миндалевидные глаза хищника изогнулись в улыбке. Ишакан завернул Лию в одеяло, а затем взял ее на руки и вышел в сад.
Под усыпанным звездами ночным небом девушка с удовольствием втянула прохладный воздух. После столь долгого сна это именно то, что ей было нужно.
Повернув и чуть склонив голову, Лия уткнулась носом в тыльную сторону ладони Куркана, покоившуюся в районе ее плеча.
“Должно быть он недавно держал меч. Пахнет железом...”
— Ишакан.
Лия подняла на него взор. Золотистые глаза, в коих отражался мягкий лунный свет, были мрачны. Девушка провела пальцем по губам мужчины. Его взгляд мельком скользнул в сторону, прежде чем вновь вернуться к ее лицу.
Чувствуя, что это нужно сделать, Лия задала ему вопрос:
— Ты… что-то от меня скрываешь?
Воцарилась тишина. После недолгого молчания Ишакан спокойно заговорил:
— Мне сообщили, что король Эстии скончался.
— …
Лия сжала кулаки, чтобы скрыть внезапную дрожь в пальцах, но Ишакан уже успел ее заметить.
“Кердина, вероятно, больше не видела смысла сохранять жизнь королю. И безжалостно избавилась от бесполезного существа.” — поняла девушка.
Лия не испытывала привязанности к своему отцу, но его смерть потрясла ее. Это не было чувством печали или сожаления. Страх. Вот, что сковало ее сейчас. Она знала, кто будет следующей целью Кердины после убийства короля.
Внезапно в ушах раздался отдаленный звон цепей, дребезжащих так, словно они ждали ее, — ужасающая слуховая галлюцинация. Лия сделала медленный, глубокий вдох, пытаясь справиться со своими эмоциями. Низкий голос Ишакана раздался над ней:
— Мы решили снова обсудить завоевание уже после проведения похорон.
Заключительный акт вежливости, и не из-за того, что он был правителем Эстии, а потому, что являлся отцом Лии.
— Я не стану присутствовать на похоронах, — твердо заявила девушка без колебаний. Но вопреки четко произнесенным словам, в голове царил хаос.
“После похорон Блейн займет престол. Что же Кердина с сыном, восседающим на троне разрушенной страны, собираются делать? А Бен Генбек, чье покровительство королевской семье было стерто, намеревается возглавить бесчинства…
Пожалуйста, остановись.”
Даже во дворце Курканов Лия все еще беспокоилась о королевской семье Эстии. Девушка заставила себя перестать думать об этом, отыскивая свою самую счастливую мысль.
— Когда проведем свадьбу?
Ишакан уставился на Лию. Слегка подрагивающие жалостливые глаза словно цеплялись за последнюю надежду. Наблюдавший эту сцену заговорил:
— Как можно скорее.
Лия кивнула. Она хотела побыстрее стать частью Курканата. Ей казалось, что так она сможет перестать думать о плохом. Ишакан шагал по саду на протяжении всего их разговора и, заметив, что щеки девушки похолодели, развернулся в сторону спальни.
— Хватит ночных прогулок… — сказал он, а затем внезапно задал вопрос, — Ты хотела бы сходить куда-нибудь вместе?
Лия моргнула. Она не покидала дворец с тех пор, как прибыла сюда.
— Тебе это понравится, — искушал он ее. — Будет очень весело и интересно.
Судя по манере разговора, речь шла вовсе не о простой прогулке за пределами дворца. Лия не могла не спросить:
— Куда ты планируешь отправиться...?
Ишакан улыбнулся, как озорной мальчишка, задумавший нехорошую шутку.
— Похитить графа.
flatinum
6 мес.valvik
2 г.