Том 1    
Глава 94 - Взять принцессу Эстии (1)
Глава 1 - Лия де Эстия Глава 2 - Принцесса и Дикарь Глава 3 - В обшарпанной гостинице Глава 4 - Квартал красных фонарей Глава 5 - Пожалуйста, простите меня, госпожа Глава 6 - Долгая, Беспокойная ночь (1) Глава 7 - Долгая, беспокойная ночь (2) Глава 8 - Пучки удовольствия Глава 9 - Глаза зверя Глава 10 - Я хочу умереть (1) Глава 11 - Я хочу умереть (2) Глава 12 - Давай Встретимся Снова (1) Глава 13 - Давай Встретимся Снова (2) Глава 14 - Незваные Гости Глава 15 - Страна Монстров Глава 16 - Она не помнит меня Глава 17 - Король Курканов Глава 18 - Ишакан Глава 19 - Ахиллесова пята (1) Глава 20 - Ахиллесова пята (2) Глава 21 - Его Услуги Глава 22 - Наследный Принц Эстии (1) Глава 23 - Наследный принц Эстии (2) Глава 24 - Нарушитель (1) Глава 25 - Нарушитель (2) Глава 26 - Захваченная Бесстрашным Хищником (1) Глава 27 - Захваченная Бесстрашным Хищником (2) Глава 28 - Неудачная Встреча (1) Глава 29 - Неудачная Встреча (2) Глава 30 - Азарт Убийства (1) Глава 31 - Азарт Убийства (2) Глава 32 - Взяточничество (1) Глава 33 - Взяточничество (2) Глава 34 - Бесценный Подарок Глава 35 - Вы Разочаровываете Меня, Принцесса Глава 36 - Могу ли я пригласить Вас на танец? (1) Глава 37 - Могу ли я пригласить Вас на танец? (2) Глава 38 - Красный как Кровь Глава 39 - Любовное зелье (1) Глава 40 - Любовное зелье (2) Глава 41 - Вкусно (1) Глава 42 - Вкусно (2) Глава 43 - Две фигуры, нежащиеся в лунном свете (1) Глава 44 - Две фигуры, нежащиеся в лунном свете (2) Глава 45 - Ложе из роз (1) Глава 46 - Ложе из роз (2) Глава 47 - Я ждал Тебя (1) Глава 48 - Я ждал Тебя (2) Глава 49 - Безжалостный и Жестокий (1) Глава 50 - Безжалостный и Жестокий (2) Глава 51 - Мимолетная Связь (1) Глава 52 - Мимолетная Связь (2) Глава 53 - Отвергнутые Подарки (1) Глава 54 - Отвергнутые Подарки (2) Глава 55 - Король сродни Ребенку Глава 56 - Дерзкая Королева (1) Глава 57 - Дерзкая Королева (2) Глава 58 - Проделки и Недоли Глава 59 - Поймали с Поличным Глава 60 - Когда Иссякает Терпение (1) Глава 61 - Когда Иссякает Терпение (2) Глава 62 - Сгинь Глава 63 - Неутолимая Жажда Власти (1) Глава 64 - Неутолимая Жажда Власти (2) Глава 65 - Подготовка контраргументов (1) Глава 66 - Подготовка контраргументов (2) Глава 67 - Разрушитель Оков (1) Глава 68 - Разрушитель Оков (2) Глава 69 - Аукционный Дом (1) Глава 70 - Аукционный Дом (2) Глава 71 - Ночь полнолуния (1) Глава 72 - Ночь полнолуния (2) Глава 73 - Планы Лии (1) Глава 74 - Планы Лии (2) Глава 75 - Планы Лии (3) Глава 76 - Ценный Куркан (1) Глава 77 - Ценный Куркан (2) Глава 78 - Кровь (1) Глава 79 - Кровь (2) Глава 80 - Мольба (1) Глава 81 - Мольба (2) Глава 82 - Трудно насытиться (1) Глава 83 - Трудно насытиться (2) Глава 84 - Пожалуйста, остановись (1) Глава 85 - Пожалуйста, остановись (2) Глава 86 - Не волнуйся (1) Глава 87 - Не волнуйся (2) Глава 88 - Кровь Волка (1) Глава 89 - Кровь Волка (2) Глава 90 - Цыгане (1) Глава 91 - Цыгане (2) Глава 92 - Невеста Бён Гёнбека из Оберде (1) Глава 93 - Невеста Бён Гёнбека из Оберде (2) Глава 94 - Взять принцессу Эстии (1) Глава 95 - Взять принцессу Эстии (2) Глава 96 - Множество мыслей (1) Глава 97 - Множество мыслей (2) Глава 98 - Похищение невесты (1) Глава 99 - Похищение невесты (2) Глава 100 - Неожиданный Посетитель Глава 101 - Охота с варварами (1) Глава 102 - Охота с варварами (2) Глава 103 - Посмотри на Меня, Лия (1) Глава 104 - Посмотри На Меня, Лия (2) Глава 105 - Ты Набрала Вес? (1) Глава 106 - Ты Набрала Вес? (2) Глава 107 - Напряжение (1) Глава 108 - Напряжение (2) Глава 109 - Предложение (1) Глава 110 - Предложение (2) Глава 111 - Прости Глава 112 - Заставь меня скучать по Тебе Глава 113 - Обостренные Чувства Глава 114 - Помни Глава 115 - Невинная Принцесса Глава 116 - Вина Глава 117 - Ты хорошо лжешь Глава 118 - Пришло время узнать Глава 119 - Преданность Эстии Глава 120 - Раскрытие Глава 121 - Обнадеживающие мысли Глава 122 - Графиня Мелисса Глава 123 - Колдовство Кердины Глава 124 - Во власти Кердины Глава 125 - Лия, прислуживающая Кердине Глава 126 - Пытаясь ускользнуть от Него (1) Глава 127 - Пытаясь ускользнуть от Него (2) Глава 128 - Тебе не убежать Глава 129 - Ты будешь королем Глава 130 - Перед отъездом Глава 131 - Равнины за пределами столицы Глава 132 - Мой свет Глава 133 - Отпусти меня Глава 134 - Прекрати Глава 135 - Невосприимчивость К Заклинаниям Глава 136 - Засада Глава 137 - Ты Ничего Не Знаешь Глава 138 - Твои Страхи Глава 139 - Искренность Глава 140 - Аппетит (1) Глава 141 - Аппетит (2) Глава 142 - Маниакальный Глава 143 - Происхождение Курканов (1) Глава 144 - Происхождение Курканов (2) Глава 145 - Дворец (1) Глава 146 - Дворец (2) Глава 147 - Свяжи меня (1) Глава 148 - Свяжи меня (2) Глава 149 - Свяжи меня (3) Глава 150 - Свяжи меня (4) Глава 151 - Свяжи меня (5) Глава 152 - Свяжи меня (6) Глава 153 - Свяжи меня (7) Глава 154 - Завоевание (1) Глава 155 - Завоевание (2) Глава 156 - Непредвиденная кончина (1) Глава 157 - Непредвиденная кончина (2) Глава 158 - Пять поцелуев Глава 159 - Свадьба Курканов (1) Глава 160 - Свадьба Курканов (2) Глава 161 - Иша (1) Глава 162 - Иша (2) Глава 163 - Это было не Напрасно Глава 164 - Необратимое прошлое


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
flatinum
5 мес.
Как часто будут выходить главы?
valvik
2 г.
Сколько всего глав в произведении? Я прост все жду окончания тома чтобы начать читать, а он как Санта-Барбара, все новые и новые главы)

Глава 94 - Взять принцессу Эстии (1)

В комнате воцарилась тишина. Ишакан уставился на Лию, плотно сжав губы. Пусть даже девушка изо всех сил старалась оставаться бесстрастной и не обращать внимания на усиливающуюся панику, сдавливающую грудь, под пронзительным взглядом ее дыхание участилось.

Согласно законам Эстии о престолонаследии, женщины не имели права на трон. Блейн в настоящее время являлся единственным законным преемником нынешнего правителя. Но если бы Гёнбек стал частью королевской семьи, женившись на Лие...

Именно это сказала Бёну принцесса, когда говорила с ним в последний раз. Он мог бы стать королем, если бы вступил с ней в брак, — вот и все, произнесенного оказалось достаточно. В глазах мужчины тут же вспыхнула безмерная алчность. В тот момент его воображение расправило крылья и унеслось далеко прочь.

Но эти честолюбивые мечты могли бы оказаться разбитыми вдребезги. Существовало одно важнейшее условие: их брак должен был продлиться определенный период времени, прежде чем положение Бёна узаконят. Если Лия умрет в первую брачную ночь, право на наследование Гёнбеком престола исчезнет в зародыше. Тогда все его дерзкие устремления окажутся тщетны.

Принцесса скрыла от мужчины эту часть правды. Ее ласковые слова успокоили его и отвлекли. Теперь девушка убедилась, что он Гёнбек не предпримет никаких действий на границе во время переговоров, хотя и не могла отрицать возможности того, что позже все может усложниться. Если такое время наступит, она не сможет позволить себе быть застенчивой или нерешительной. Лие придется показать себя такой же уверенной в себе, как она делала это сейчас, сидя перед Ишаканом.

— Отлично, — наконец сказал мужчина. Он взъерошил волосы и грустно усмехнулся. — Должен признать, что Вы привели неожиданный аргумент.

Спутники короля тоже были сильно ошарашены. Рот Хабана широко раскрылся от удивления, а глаза Дженин, казалось, вот-вот выскочат из орбит. К Ишакану, на время показавшему истинные чувства, вновь вернулось самообладание. Он выпрямился, прислонившись к спинке стула, и улыбнулся Лие.

— Хорошо. Я приму Ваши условия и подпишу мирный договор.

— ....!

На лице девушки мелькнуло удивление, и ее глаза расширились. Неужели это действительно было так просто? Но, к несчастью для нее, Ишакан являлся грозным противником.

— Однако вместе с тем, я прошу Эстию продемонстрировать свое доверие, — сказал он.

Мгновенно в голове Лии возникли просьбы, которые он мог бы сделать, и контрмеры, которые она могла бы предложить. Но Ишакан еще не закончил.

— Я слышал, что для укрепления отношений между двумя странами нет ничего лучше, чем брачный союз.

Девушка хлопнула глазами. Король наклонился вперед, поставив локти на стол и подперев подбородок руками. Мужчина выглядел уверенным и свирепым, а его голос звучал соблазнительно, словно он шептал своей возлюбленной:

— Я хотел бы взять принцессу Эстии в качестве своей невесты, — прошептал он. — Что Вы об этом думаете?

— Это абсурд! — крикнул Лоран, вскочив со стула. Валтейн схватил его за одежду и потянул вниз, возвращая на место.

Молниеносное действие графа было обусловлено тем, что Дженин и Хабан, стоявшие по стойке "смирно" позади короля, сразу же посмотрели на министра финансов. Пусть даже взгляд Курканов ничего не выражал, в тот момент от них исходило значительное давление. Валтейн, что воочию видел и осознавал, на что способны эти двое, под столом пнул Лорана в качестве предупреждения.

Ишакан невозмутимо наблюдал за происходящим.

— Разве это не схоже с Вашими условиями? Если сравнить, то они кажутся совершенно одинаковыми. Вас не должно это слишком удивлять.

Вытянув длинные пальцы, он легонько постучал по столу.

— В таком случае, давайте на сегодня закончим. Не думаю, что мы сможем должным образом обсудить все в нынешнем состоянии. Нам нужно время, чтобы остудить головы и прояснить ситуацию. Вы можете назначить вторую встречу на более поздний срок?

Все тело Лии напряглось, а губы еле зашевелились:

— Я могу... это сделать, — выдавила она.

— Тогда я прошу Вас тщательно все обдумать, принцесса.

Ишакан поднялся. В ходе разговора девушка на время забыла о том, насколько массивной была фигура мужчины, ведь когда он сидел, та не казалась такой крупной. Теперь же огромное тело возвышалось над столом. Пристально посмотрев на Лию с минуту, Ишакан улыбнулся ей сверху вниз, а затем вышел из комнаты.