Том 1    
Глава 11 - Я хочу умереть (2)
Глава 1 - Лия де Эстия Глава 2 - Принцесса и Дикарь Глава 3 - В обшарпанной гостинице Глава 4 - Квартал красных фонарей Глава 5 - Пожалуйста, простите меня, госпожа Глава 6 - Долгая, Беспокойная ночь (1) Глава 7 - Долгая, беспокойная ночь (2) Глава 8 - Пучки удовольствия Глава 9 - Глаза зверя Глава 10 - Я хочу умереть (1) Глава 11 - Я хочу умереть (2) Глава 12 - Давай Встретимся Снова (1) Глава 13 - Давай Встретимся Снова (2) Глава 14 - Незваные Гости Глава 15 - Страна Монстров Глава 16 - Она не помнит меня Глава 17 - Король Курканов Глава 18 - Ишакан Глава 19 - Ахиллесова пята (1) Глава 20 - Ахиллесова пята (2) Глава 21 - Его Услуги Глава 22 - Наследный Принц Эстии (1) Глава 23 - Наследный принц Эстии (2) Глава 24 - Нарушитель (1) Глава 25 - Нарушитель (2) Глава 26 - Захваченная Бесстрашным Хищником (1) Глава 27 - Захваченная Бесстрашным Хищником (2) Глава 28 - Неудачная Встреча (1) Глава 29 - Неудачная Встреча (2) Глава 30 - Азарт Убийства (1) Глава 31 - Азарт Убийства (2) Глава 32 - Взяточничество (1) Глава 33 - Взяточничество (2) Глава 34 - Бесценный Подарок Глава 35 - Вы Разочаровываете Меня, Принцесса Глава 36 - Могу ли я пригласить Вас на танец? (1) Глава 37 - Могу ли я пригласить Вас на танец? (2) Глава 38 - Красный как Кровь Глава 39 - Любовное зелье (1) Глава 40 - Любовное зелье (2) Глава 41 - Вкусно (1) Глава 42 - Вкусно (2) Глава 43 - Две фигуры, нежащиеся в лунном свете (1) Глава 44 - Две фигуры, нежащиеся в лунном свете (2) Глава 45 - Ложе из роз (1) Глава 46 - Ложе из роз (2) Глава 47 - Я ждал Тебя (1) Глава 48 - Я ждал Тебя (2) Глава 49 - Безжалостный и Жестокий (1) Глава 50 - Безжалостный и Жестокий (2) Глава 51 - Мимолетная Связь (1) Глава 52 - Мимолетная Связь (2) Глава 53 - Отвергнутые Подарки (1) Глава 54 - Отвергнутые Подарки (2) Глава 55 - Король сродни Ребенку Глава 56 - Дерзкая Королева (1) Глава 57 - Дерзкая Королева (2) Глава 58 - Проделки и Недоли Глава 59 - Поймали с Поличным Глава 60 - Когда Иссякает Терпение (1) Глава 61 - Когда Иссякает Терпение (2) Глава 62 - Сгинь Глава 63 - Неутолимая Жажда Власти (1) Глава 64 - Неутолимая Жажда Власти (2) Глава 65 - Подготовка контраргументов (1) Глава 66 - Подготовка контраргументов (2) Глава 67 - Разрушитель Оков (1) Глава 68 - Разрушитель Оков (2) Глава 69 - Аукционный Дом (1) Глава 70 - Аукционный Дом (2) Глава 71 - Ночь полнолуния (1) Глава 72 - Ночь полнолуния (2) Глава 73 - Планы Лии (1) Глава 74 - Планы Лии (2) Глава 75 - Планы Лии (3) Глава 76 - Ценный Куркан (1) Глава 77 - Ценный Куркан (2) Глава 78 - Кровь (1) Глава 79 - Кровь (2) Глава 80 - Мольба (1) Глава 81 - Мольба (2) Глава 82 - Трудно насытиться (1) Глава 83 - Трудно насытиться (2) Глава 84 - Пожалуйста, остановись (1) Глава 85 - Пожалуйста, остановись (2) Глава 86 - Не волнуйся (1) Глава 87 - Не волнуйся (2) Глава 88 - Кровь Волка (1) Глава 89 - Кровь Волка (2) Глава 90 - Цыгане (1) Глава 91 - Цыгане (2) Глава 92 - Невеста Бён Гёнбека из Оберде (1) Глава 93 - Невеста Бён Гёнбека из Оберде (2) Глава 94 - Взять принцессу Эстии (1) Глава 95 - Взять принцессу Эстии (2) Глава 96 - Множество мыслей (1) Глава 97 - Множество мыслей (2) Глава 98 - Похищение невесты (1) Глава 99 - Похищение невесты (2) Глава 100 - Неожиданный Посетитель Глава 101 - Охота с варварами (1) Глава 102 - Охота с варварами (2) Глава 103 - Посмотри на Меня, Лия (1) Глава 104 - Посмотри На Меня, Лия (2) Глава 105 - Ты Набрала Вес? (1) Глава 106 - Ты Набрала Вес? (2) Глава 107 - Напряжение (1) Глава 108 - Напряжение (2) Глава 109 - Предложение (1) Глава 110 - Предложение (2) Глава 111 - Прости Глава 112 - Заставь меня скучать по Тебе Глава 113 - Обостренные Чувства Глава 114 - Помни Глава 115 - Невинная Принцесса Глава 116 - Вина Глава 117 - Ты хорошо лжешь Глава 118 - Пришло время узнать Глава 119 - Преданность Эстии Глава 120 - Раскрытие Глава 121 - Обнадеживающие мысли Глава 122 - Графиня Мелисса Глава 123 - Колдовство Кердины Глава 124 - Во власти Кердины Глава 125 - Лия, прислуживающая Кердине Глава 126 - Пытаясь ускользнуть от Него (1) Глава 127 - Пытаясь ускользнуть от Него (2) Глава 128 - Тебе не убежать Глава 129 - Ты будешь королем Глава 130 - Перед отъездом Глава 131 - Равнины за пределами столицы Глава 132 - Мой свет Глава 133 - Отпусти меня Глава 134 - Прекрати Глава 135 - Невосприимчивость К Заклинаниям Глава 136 - Засада Глава 137 - Ты Ничего Не Знаешь Глава 138 - Твои Страхи Глава 139 - Искренность Глава 140 - Аппетит (1) Глава 141 - Аппетит (2) Глава 142 - Маниакальный Глава 143 - Происхождение Курканов (1) Глава 144 - Происхождение Курканов (2) Глава 145 - Дворец (1) Глава 146 - Дворец (2) Глава 147 - Свяжи меня (1) Глава 148 - Свяжи меня (2) Глава 149 - Свяжи меня (3) Глава 150 - Свяжи меня (4) Глава 151 - Свяжи меня (5) Глава 152 - Свяжи меня (6) Глава 153 - Свяжи меня (7) Глава 154 - Завоевание (1) Глава 155 - Завоевание (2) Глава 156 - Непредвиденная кончина (1) Глава 157 - Непредвиденная кончина (2) Глава 158 - Пять поцелуев Глава 159 - Свадьба Курканов (1) Глава 160 - Свадьба Курканов (2)


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
valvik
1 г.
Сколько всего глав в произведении? Я прост все жду окончания тома чтобы начать читать, а он как Санта-Барбара, все новые и новые главы)

Глава 11 - Я хочу умереть (2)

— Ааа, — однако Куркан, казалось, совсем не слушал. Вместо этого он посмотрел на тело Лии и облизнул губы. — Давай сделаем это еще раз.

Девушка изумленно открыла рот. В отличие от Лии, у которой все болело и ныло, мужчина не выказывал никаких признаков усталости. Тусклые глаза тут же хитро заблестели.

Она с раздражением замотала головой, почувствовав, как в комнате поднимается знакомый обжигающий жар.

Мужчина издал глубокий смешок. Тем не менее, он все еще обнимал ее тонкую талию, окончательно заключая в ловушку, чтобы та не смогла убежать. Неумолимо Лия брыкалась и вырывалась из его рук, но, заметив что-то, внезапно остановилась.

Глаза девушки изучали его тело. Прошлой ночью они жарко общались в темноте, поэтому она пропустила эту странную деталь.

Кожа мужчины оказалась чистой, без каких-либо татуировок.

Все Курканы, которых Лия видела раньше, имели татуировки. Будь то лицо, шея или предплечья — их кожа была покрыта большими нательными рисунками. А человек, с которым девушка недавно разделила ложе, был первым Курканом, чье тело не покрывали чернила…

Его золотистые глаза, властное телосложение и неизмеримая сила — Лия могла поклясться, что мужчина являлся членом варварского клана. Однако она никак не могла понять, почему на нем не было ни одной метки.

Сведя брови Лия смотрела на тело незнакомца. Заметив это, мужчина крепче обнял девушку.

— Что тебя так заинтересовало?

Лия хмуро посмотрела ему в лицо.

— У тебя нет татуировок...Отодвинься подальше, я хочу посмотреть.

Свободной рукой она оттолкнула его, но незнакомец так и остался рядом. Чтобы отвлечь внимание, мужчина оставил дорожку поцелуев на щеках и носу девушки.

— Предлагаю поочередный обмен информацией. Если ты ответишь на мой вопрос, я отвечу на твой.

Прежде чем Лия успела согласиться, он спросил:

— Почему ты потратила свой первый раз, проведя ночь с врагом?

В королевстве Эстия чистота невесты была превыше всего. Для дворян это имело еще большее значение, поскольку целомудрие отражало честь семьи. Следовательно, с нечистой невестой можно было законно развестись. А в худшем случае убить ее.

Все это могло произойти с простой дворянкой, что уж говорить о Лие. Королевской принцессе, которой вскоре предстояло участвовать в важном политическом браке. Если ее сочтут нечистой, честь девушки, как и честь семьи, рухнет на самое дно.

Было много причин, по которым Лия выбрала этот путь. Она не хотела отдавать свою чистоту какому-то старику на 25 лет старше ее. Тому, кого девушка никогда не встречала, тому, кто ищет свежее, более молодое мясо для удовлетворения своих потребностей.

Супружеская жизнь, ожидавшая Лию, тоже не лучше. Как и большинство жен могущественных аристократов, таких как Бён Гёнбек, она бы жила несчастной жизнью в непримечательном дворце. Впустую растрачивала бы свои молодые годы. Такая смерть для девушки была бы наиболее мучительной.

Королевская семья продавала ее как элитный товар. Оттого разрушить их репутацию было бы великой радостью для Лии. Больше всего ей хотелось избавиться от беспокойной и мучительной жизни.

Однако девушка не могла рассказать об этом мужчине. Поэтому она избегала его взгляда и просто кусала губы.

— …

Почувствовав ее нерешительность, Куркан не стал расспрашивать дальше. Он улыбнулся, лежа на боку и обхватив рукой свой точеный подбородок. Мужчина посмотрел на Лию и сказал:

— Разве ты не хочешь убежать?

Идея была многообещающей и по-настоящему заманчивой. И вот уже почти согласившись, Лия пришла в себя. Конечно, это звучало так, будто могло решить все ее проблемы. Но тем не менее девушка осознавала, что такого бы не произошло.

Она вздохнула, понимая, что если бы еще чуть-чуть ослабила бдительность, то этот человек раскусил бы ее.

Честно говоря, если бы девушка действительно захотела, то легко могла бы сбежать. Королевская семья гнила уже довольно долгое время, и Лия сама взяла на себя ответственность за большинство дворцовых дел. Немного помощи, храбрости и удачи — и она смогла бы покинуть Эстию.

Однако Лия не хотела этого делать. Она не желала, чтобы за ней всю жизнь гонялись, как за преступницей. Скорее, хотела покинуть этот мир и оставить королевскую семью наедине со страданиями. И самое главное…

Она чувствовала себя опустошенной.

С того момента, как поняла, что ее окончательно бросила семья, Лия потеряла волю к жизни. Девушка больше не хотела жить. Ее ненависть была направлена не только на королевскую семью, но и на нее саму. Лия ненавидела себя за то, что по глупости посвятила жизнь семье, ужасно обращавшейся с ней.

Отомстить и покончить с собой — вот чего девушка хотела больше всего. Она медленно закрыла и открыла глаза. Мужчина молча ждал ответа.

Секс на одну ночь. Кто-то, кого она больше никогда не увидит. Разговор без вежливости, формальностей и имен.

— Я… — спонтанно Лия произнесла то, что никогда никому не говорила. — Я хочу умереть.