Том 1    
Глава 181 - Меры безопасности (4)
Глава 1 - Лия де Эстия Глава 2 - Принцесса и Дикарь Глава 3 - В обшарпанной гостинице Глава 4 - Квартал красных фонарей Глава 5 - Пожалуйста, простите меня, госпожа Глава 6 - Долгая, Беспокойная ночь (1) Глава 7 - Долгая, беспокойная ночь (2) Глава 8 - Пучки удовольствия Глава 9 - Глаза зверя Глава 10 - Я хочу умереть (1) Глава 11 - Я хочу умереть (2) Глава 12 - Давай Встретимся Снова (1) Глава 13 - Давай Встретимся Снова (2) Глава 14 - Незваные Гости Глава 15 - Страна Монстров Глава 16 - Она не помнит меня Глава 17 - Король Курканов Глава 18 - Ишакан Глава 19 - Ахиллесова пята (1) Глава 20 - Ахиллесова пята (2) Глава 21 - Его Услуги Глава 22 - Наследный Принц Эстии (1) Глава 23 - Наследный принц Эстии (2) Глава 24 - Нарушитель (1) Глава 25 - Нарушитель (2) Глава 26 - Захваченная Бесстрашным Хищником (1) Глава 27 - Захваченная Бесстрашным Хищником (2) Глава 28 - Неудачная Встреча (1) Глава 29 - Неудачная Встреча (2) Глава 30 - Азарт Убийства (1) Глава 31 - Азарт Убийства (2) Глава 32 - Взяточничество (1) Глава 33 - Взяточничество (2) Глава 34 - Бесценный Подарок Глава 35 - Вы Разочаровываете Меня, Принцесса Глава 36 - Могу ли я пригласить Вас на танец? (1) Глава 37 - Могу ли я пригласить Вас на танец? (2) Глава 38 - Красный как Кровь Глава 39 - Любовное зелье (1) Глава 40 - Любовное зелье (2) Глава 41 - Вкусно (1) Глава 42 - Вкусно (2) Глава 43 - Две фигуры, нежащиеся в лунном свете (1) Глава 44 - Две фигуры, нежащиеся в лунном свете (2) Глава 45 - Ложе из роз (1) Глава 46 - Ложе из роз (2) Глава 47 - Я ждал Тебя (1) Глава 48 - Я ждал Тебя (2) Глава 49 - Безжалостный и Жестокий (1) Глава 50 - Безжалостный и Жестокий (2) Глава 51 - Мимолетная Связь (1) Глава 52 - Мимолетная Связь (2) Глава 53 - Отвергнутые Подарки (1) Глава 54 - Отвергнутые Подарки (2) Глава 55 - Король сродни Ребенку Глава 56 - Дерзкая Королева (1) Глава 57 - Дерзкая Королева (2) Глава 58 - Проделки и Недоли Глава 59 - Поймали с Поличным Глава 60 - Когда Иссякает Терпение (1) Глава 61 - Когда Иссякает Терпение (2) Глава 62 - Сгинь Глава 63 - Неутолимая Жажда Власти (1) Глава 64 - Неутолимая Жажда Власти (2) Глава 65 - Подготовка контраргументов (1) Глава 66 - Подготовка контраргументов (2) Глава 67 - Разрушитель Оков (1) Глава 68 - Разрушитель Оков (2) Глава 69 - Аукционный Дом (1) Глава 70 - Аукционный Дом (2) Глава 71 - Ночь полнолуния (1) Глава 72 - Ночь полнолуния (2) Глава 73 - Планы Лии (1) Глава 74 - Планы Лии (2) Глава 75 - Планы Лии (3) Глава 76 - Ценный Куркан (1) Глава 77 - Ценный Куркан (2) Глава 78 - Кровь (1) Глава 79 - Кровь (2) Глава 80 - Мольба (1) Глава 81 - Мольба (2) Глава 82 - Трудно насытиться (1) Глава 83 - Трудно насытиться (2) Глава 84 - Пожалуйста, остановись (1) Глава 85 - Пожалуйста, остановись (2) Глава 86 - Не волнуйся (1) Глава 87 - Не волнуйся (2) Глава 88 - Кровь Волка (1) Глава 89 - Кровь Волка (2) Глава 90 - Цыгане (1) Глава 91 - Цыгане (2) Глава 92 - Невеста Бён Гёнбека из Оберде (1) Глава 93 - Невеста Бён Гёнбека из Оберде (2) Глава 94 - Взять принцессу Эстии (1) Глава 95 - Взять принцессу Эстии (2) Глава 96 - Множество мыслей (1) Глава 97 - Множество мыслей (2) Глава 98 - Похищение невесты (1) Глава 99 - Похищение невесты (2) Глава 100 - Неожиданный Посетитель Глава 101 - Охота с варварами (1) Глава 102 - Охота с варварами (2) Глава 103 - Посмотри на Меня, Лия (1) Глава 104 - Посмотри На Меня, Лия (2) Глава 105 - Ты Набрала Вес? (1) Глава 106 - Ты Набрала Вес? (2) Глава 107 - Напряжение (1) Глава 108 - Напряжение (2) Глава 109 - Предложение (1) Глава 110 - Предложение (2) Глава 111 - Прости Глава 112 - Заставь меня скучать по Тебе Глава 113 - Обостренные Чувства Глава 114 - Помни Глава 115 - Невинная Принцесса Глава 116 - Вина Глава 117 - Ты хорошо лжешь Глава 118 - Пришло время узнать Глава 119 - Преданность Эстии Глава 120 - Раскрытие Глава 121 - Обнадеживающие мысли Глава 122 - Графиня Мелисса Глава 123 - Колдовство Кердины Глава 124 - Во власти Кердины Глава 125 - Лия, прислуживающая Кердине Глава 126 - Пытаясь ускользнуть от Него (1) Глава 127 - Пытаясь ускользнуть от Него (2) Глава 128 - Тебе не убежать Глава 129 - Ты будешь королем Глава 130 - Перед отъездом Глава 131 - Равнины за пределами столицы Глава 132 - Мой свет Глава 133 - Отпусти меня Глава 134 - Прекрати Глава 135 - Невосприимчивость К Заклинаниям Глава 136 - Засада Глава 137 - Ты Ничего Не Знаешь Глава 138 - Твои Страхи Глава 139 - Искренность Глава 140 - Аппетит (1) Глава 141 - Аппетит (2) Глава 142 - Маниакальный Глава 143 - Происхождение Курканов (1) Глава 144 - Происхождение Курканов (2) Глава 145 - Дворец (1) Глава 146 - Дворец (2) Глава 147 - Свяжи меня (1) Глава 148 - Свяжи меня (2) Глава 149 - Свяжи меня (3) Глава 150 - Свяжи меня (4) Глава 151 - Свяжи меня (5) Глава 152 - Свяжи меня (6) Глава 153 - Свяжи меня (7) Глава 154 - Завоевание (1) Глава 155 - Завоевание (2) Глава 156 - Непредвиденная кончина (1) Глава 157 - Непредвиденная кончина (2) Глава 158 - Пять поцелуев Глава 159 - Свадьба Курканов (1) Глава 160 - Свадьба Курканов (2) Глава 161 - Иша (1) Глава 162 - Иша (2) Глава 163 - Это было не Напрасно Глава 164 - Необратимое прошлое Глава 165 - Планы на Бен Генбека Глава 166 - Похищение Бен Генбека (1) Глава 167 - Похищение Бен Генбека (2) Глава 168 - Похищение Бен Генбека (3) Глава 169 - Месть Дженин (1) Глава 170 - Месть Дженин (2) Глава 171 - Военное собрание (1) Глава 172 - Военное собрание (2) Глава 173 - Военное собрание (3) Глава 174 - Она не может забеременеть (1) Глава 175 - Она не может забеременеть (2) Глава 176 - Похороны Глава 177 - Канун Глава 178 - Меры безопасности (1) Глава 179 - Меры безопасности (2) Глава 180 - Меры безопасности (3) Глава 181 - Меры безопасности (4)


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
flatinum
10 мес.
Как часто будут выходить главы?
valvik
2 г.
Сколько всего глав в произведении? Я прост все жду окончания тома чтобы начать читать, а он как Санта-Барбара, все новые и новые главы)

Глава 181 - Меры безопасности (4)

— Н..ну...

Казалось, ее лицо треснет от смущения. Она действительно говорила, что хочет ребенка. Однако из уст Ишакана та же фраза звучала иначе, будто несла в себе скрытый смысл.

Прежде чем Лия успела придумать, как возразить, Куркан резко двинул бедрами. Толстый член стал быстрыми рывками вбиваться в лоно девушки. Каждый раз, когда он проникал глубоко внутрь, клитор меж соприкасающихся тел беспорядочно терся, нагнетая и без того обостренные чувства.

Лию окатило такое сильное удовольствие, что по спине пробежали мурашки. Это ощущение выходило за рамки простой стимуляции и, даже, в некоторой степени пугало. Девушка издала приглушенный стон, содрогаясь.

— Ты же говорила, что хочешь ребенка, верно?

— Хуу.. хн.. ааах...!

— Твой муж так много работает… — шептал Куркан, Лие, облокотившейся на него и сотрясавшейся всем телом. — Разве жена не должна внести свой вклад?

С этими словами Ишакан толкнулся глубже. Движение пениса, потиравшего ее внутренние стенки, заставило девушку закричать и напрячь мышцы влагалища. Куркан нахмурился и издал низкий хриплый стон.

— Гхааа...

Горячая жидкость хлынула внутрь нее. Лия ясно ощущала каждую пульсацию изливающего семя члена. Пальцы рук и ног поджались, мелкие судороги неровно пробежали по всему ее телу, и по щекам катились слезы. Ишакан же, словно наслаждаясь послевкусием, продолжал медленно двигаться и щедро растирать сперму внутри девушки.

Лия с трудом подняла голову. Золотистые глаза, яркие и пронзительные, пристально смотрели на ее заплаканное лицо. В них горел тот же огонь, что и раньше, но теперь он казался еще более интенсивным, будто первая близость только разожгла его желание. Жар, исходящий от Куркана, был почти осязаем, и Лия чувствовала, как он снова нарастает.

— Тебе тяжело, Лия… — Его голос звучал неожиданно мягко. Мужчина казался пьяным. — Позволь мне сделать это для тебя...

Нежные, но соблазнительные слова привели девушку в чувство. Если бы сняла цепи, сковывающие его, то она действительно могла бы стать той самой невестой, что умерла в первую брачную ночь. Мышцы Ишакана уже напряглись, словно собираясь разорвать железные оковы, и Лия поспешно заговорила:

— Я сделаю...!

— Нет.

— Ишакан… У.. У меня все хорошо получится…

Голос дрожал, слова звучали как мольба. Девушка быстро приподнялась, резко откинув упавшую на лицо вуаль за плечи. Другой же рукой она коснулась груди Куркана, ощутив холод металлической цепи, обвивающей его тело.

— …

Ишакан прищурился. Лия чувствовала, как мужское достоинство постепенно наполняется силой внутри нее. Его семя уже напитало ее внутренности, но, похоже, Куркан действительно намеревался выполнить свое обещание — беспрестанно заполнять ее лоно.

Зажмурившись, девушка приподнялась. Пенис частично выскользнул из нее, и теплая жидкость потекла по ее бедрам, оставляя влажный след. Лия снова осторожно двинулась вверх и вниз.

— Хуу… — хнычущий звук вырвался у нее неосознанно.

Колокольчики позвякивали в такт каждому движению. Звук смущал, но у Лии не было времени об этом беспокоиться. Ее бедра двигались все увереннее, лицо пылало румянцем, а тело напрягалось от усилий. Ишакан, молча наблюдавший за этим, наконец произнес:

— Потрогай себя.... Прикоснись к своим соскам.

Девушка неловко обхватила одно полушарие рукой. Подражая действиям Куркана, она сжала сосок между пальцами, осторожно потирая его. В то же время Ишакан наклонился и укусил другой. Лия дернула плечами, но не остановилась.

— Быстрее.

Мужчина продолжал ласкать ее грудь, его язык настойчиво и интенсивно стимулировал нежную вершинку. Лия задвигалась быстрее. Она не выпила ни глотка алкоголя, но голова кружилась так, будто опьяненная. Девушку словно заворожили эти золотые глаза. В какой-то момент она почувствовала приятный импульс, и чтобы ощутить его вновь, невеста продолжила сжимать, тянуть и теребить сосок с еще большим усердием.

— Еще…

Очередная просьба сорвала с губ полу-стон полу-всхлип. И Лия вновь постаралась выполнить его желание. Дыхание стало горячее, а дрожащие губы непроизвольно приоткрылись, позволяя слюне смочить их.

Охваченная смятением от удовольствия, которое доставляла себе сама, девушка встретилась взглядом с Ишаканом. Он молча смотрел на нее. Лие стало неловко от осознания, что только она, казалось, полностью погрузилась в это непристойное наслаждение.

— Ах… Тебе… хорошо? — нерешительно спросила девушка, тяжело дыша. — Я… ах… все.. хн.. делаю правильно…?

Но Ишакан не спешил отвечать. Его губы были плотно сжаты, а взгляд оставался непроницаемым. Он продолжал молча наблюдать за ней — заплаканной, растрепанной, с бешено колотящимся сердцем. Наконец, его губы слегка искривились в едва уловимой страдальческой улыбке.

— У тебя все превосходно получается, — сказал он тяжело. — Ты слишком изумительна, в этом-то и проблема.

— …!