Том 1    
Глава 141 - Аппетит (2)
Глава 1 - Лия де Эстия Глава 2 - Принцесса и Дикарь Глава 3 - В обшарпанной гостинице Глава 4 - Квартал красных фонарей Глава 5 - Пожалуйста, простите меня, госпожа Глава 6 - Долгая, Беспокойная ночь (1) Глава 7 - Долгая, беспокойная ночь (2) Глава 8 - Пучки удовольствия Глава 9 - Глаза зверя Глава 10 - Я хочу умереть (1) Глава 11 - Я хочу умереть (2) Глава 12 - Давай Встретимся Снова (1) Глава 13 - Давай Встретимся Снова (2) Глава 14 - Незваные Гости Глава 15 - Страна Монстров Глава 16 - Она не помнит меня Глава 17 - Король Курканов Глава 18 - Ишакан Глава 19 - Ахиллесова пята (1) Глава 20 - Ахиллесова пята (2) Глава 21 - Его Услуги Глава 22 - Наследный Принц Эстии (1) Глава 23 - Наследный принц Эстии (2) Глава 24 - Нарушитель (1) Глава 25 - Нарушитель (2) Глава 26 - Захваченная Бесстрашным Хищником (1) Глава 27 - Захваченная Бесстрашным Хищником (2) Глава 28 - Неудачная Встреча (1) Глава 29 - Неудачная Встреча (2) Глава 30 - Азарт Убийства (1) Глава 31 - Азарт Убийства (2) Глава 32 - Взяточничество (1) Глава 33 - Взяточничество (2) Глава 34 - Бесценный Подарок Глава 35 - Вы Разочаровываете Меня, Принцесса Глава 36 - Могу ли я пригласить Вас на танец? (1) Глава 37 - Могу ли я пригласить Вас на танец? (2) Глава 38 - Красный как Кровь Глава 39 - Любовное зелье (1) Глава 40 - Любовное зелье (2) Глава 41 - Вкусно (1) Глава 42 - Вкусно (2) Глава 43 - Две фигуры, нежащиеся в лунном свете (1) Глава 44 - Две фигуры, нежащиеся в лунном свете (2) Глава 45 - Ложе из роз (1) Глава 46 - Ложе из роз (2) Глава 47 - Я ждал Тебя (1) Глава 48 - Я ждал Тебя (2) Глава 49 - Безжалостный и Жестокий (1) Глава 50 - Безжалостный и Жестокий (2) Глава 51 - Мимолетная Связь (1) Глава 52 - Мимолетная Связь (2) Глава 53 - Отвергнутые Подарки (1) Глава 54 - Отвергнутые Подарки (2) Глава 55 - Король сродни Ребенку Глава 56 - Дерзкая Королева (1) Глава 57 - Дерзкая Королева (2) Глава 58 - Проделки и Недоли Глава 59 - Поймали с Поличным Глава 60 - Когда Иссякает Терпение (1) Глава 61 - Когда Иссякает Терпение (2) Глава 62 - Сгинь Глава 63 - Неутолимая Жажда Власти (1) Глава 64 - Неутолимая Жажда Власти (2) Глава 65 - Подготовка контраргументов (1) Глава 66 - Подготовка контраргументов (2) Глава 67 - Разрушитель Оков (1) Глава 68 - Разрушитель Оков (2) Глава 69 - Аукционный Дом (1) Глава 70 - Аукционный Дом (2) Глава 71 - Ночь полнолуния (1) Глава 72 - Ночь полнолуния (2) Глава 73 - Планы Лии (1) Глава 74 - Планы Лии (2) Глава 75 - Планы Лии (3) Глава 76 - Ценный Куркан (1) Глава 77 - Ценный Куркан (2) Глава 78 - Кровь (1) Глава 79 - Кровь (2) Глава 80 - Мольба (1) Глава 81 - Мольба (2) Глава 82 - Трудно насытиться (1) Глава 83 - Трудно насытиться (2) Глава 84 - Пожалуйста, остановись (1) Глава 85 - Пожалуйста, остановись (2) Глава 86 - Не волнуйся (1) Глава 87 - Не волнуйся (2) Глава 88 - Кровь Волка (1) Глава 89 - Кровь Волка (2) Глава 90 - Цыгане (1) Глава 91 - Цыгане (2) Глава 92 - Невеста Бён Гёнбека из Оберде (1) Глава 93 - Невеста Бён Гёнбека из Оберде (2) Глава 94 - Взять принцессу Эстии (1) Глава 95 - Взять принцессу Эстии (2) Глава 96 - Множество мыслей (1) Глава 97 - Множество мыслей (2) Глава 98 - Похищение невесты (1) Глава 99 - Похищение невесты (2) Глава 100 - Неожиданный Посетитель Глава 101 - Охота с варварами (1) Глава 102 - Охота с варварами (2) Глава 103 - Посмотри на Меня, Лия (1) Глава 104 - Посмотри На Меня, Лия (2) Глава 105 - Ты Набрала Вес? (1) Глава 106 - Ты Набрала Вес? (2) Глава 107 - Напряжение (1) Глава 108 - Напряжение (2) Глава 109 - Предложение (1) Глава 110 - Предложение (2) Глава 111 - Прости Глава 112 - Заставь меня скучать по Тебе Глава 113 - Обостренные Чувства Глава 114 - Помни Глава 115 - Невинная Принцесса Глава 116 - Вина Глава 117 - Ты хорошо лжешь Глава 118 - Пришло время узнать Глава 119 - Преданность Эстии Глава 120 - Раскрытие Глава 121 - Обнадеживающие мысли Глава 122 - Графиня Мелисса Глава 123 - Колдовство Кердины Глава 124 - Во власти Кердины Глава 125 - Лия, прислуживающая Кердине Глава 126 - Пытаясь ускользнуть от Него (1) Глава 127 - Пытаясь ускользнуть от Него (2) Глава 128 - Тебе не убежать Глава 129 - Ты будешь королем Глава 130 - Перед отъездом Глава 131 - Равнины за пределами столицы Глава 132 - Мой свет Глава 133 - Отпусти меня Глава 134 - Прекрати Глава 135 - Невосприимчивость К Заклинаниям Глава 136 - Засада Глава 137 - Ты Ничего Не Знаешь Глава 138 - Твои Страхи Глава 139 - Искренность Глава 140 - Аппетит (1) Глава 141 - Аппетит (2) Глава 142 - Маниакальный Глава 143 - Происхождение Курканов (1) Глава 144 - Происхождение Курканов (2) Глава 145 - Дворец (1) Глава 146 - Дворец (2) Глава 147 - Свяжи меня (1) Глава 148 - Свяжи меня (2) Глава 149 - Свяжи меня (3) Глава 150 - Свяжи меня (4) Глава 151 - Свяжи меня (5) Глава 152 - Свяжи меня (6) Глава 153 - Свяжи меня (7) Глава 154 - Завоевание (1) Глава 155 - Завоевание (2) Глава 156 - Непредвиденная кончина (1) Глава 157 - Непредвиденная кончина (2) Глава 158 - Пять поцелуев Глава 159 - Свадьба Курканов (1) Глава 160 - Свадьба Курканов (2) Глава 161 - Иша (1) Глава 162 - Иша (2) Глава 163 - Это было не Напрасно Глава 164 - Необратимое прошлое


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
flatinum
5 мес.
Как часто будут выходить главы?
valvik
2 г.
Сколько всего глав в произведении? Я прост все жду окончания тома чтобы начать читать, а он как Санта-Барбара, все новые и новые главы)

Глава 141 - Аппетит (2)

— Ах… — невольно вырвался изумленный вскрик.

Явившийся пейзаж был поистине достоин восхищения. Бесконечные песчаные дюны оказались гораздо красивее, чем Лия себе представляла из нескольких строк описания, прочитанного в книге.

Она не могла скрыть волнения. Сердце девушки бешено заколотилось в груди, а глаза восторженно заблестели. Ишакан положил руку на голову Лии, прикрывая ту от солнца. Словно завороженная, принцесса какое-то время неотрывно смотрела на картину перед ней.

— Опусти меня, Ишакан! — взмолилась она, а затем, поняв, что кричала слишком громко, продолжила, понизив голос. — Я хочу пройтись по песку.

Мужчина рассмеялся и поцеловал Лию в щеку.

— Не могу, здесь слишком жарко. — произнес он, бросив взгляд на босые ноги девушки, которыми та беззаботно болтала в воздухе.

Лия ведь только недавно встала с постели и еще не успела обуться. Сейчас она могла лишь с сожалением смотреть вдаль на песчаную пустыню из объятий Ишакана. Некоторое время спустя девушка перевела взгляд поближе и огляделась.

Поселение располагалось близ оазиса. Принцессе показалось удивительным видеть здесь пальмы и траву — единственное место в бесконечном море песка, окрашенное зеленью.

Пока она смотрела на мерцающую под дневными лучами воду, Ишакан медленно подошел к оазису и опустил Лию в тени дерева. Там песок, защищенный от палящего солнца, был намного прохладнее.

Ощущение от погружения босых ног в мелкие песчинки было странным и щекотным. Лия посмотрела на Ишакана, не в силах двинуться вперед. Он улыбнулся и протянул ей руку. Девушка немедля вложила свою ладонь в его, и они вместе пошли по песку.

Вокруг оазиса росло множество пальм, каждую из которых усыпали красные плоды. Они так густо облепляли ветви, что те грузно прогибались под их весом. Казалось, стоит слегка ударить по одной, и она тут же с треском обломится и полетит вниз.

Наклонившись, Лия подняла с песка упавший плод. Она присмотрелась, внешний вид показался ей знаком. Финик.

Она изумленно посмотрела пальму, а затем снова перевела взгляд на плод в руках. Для девушки было открытием, что они росли на деревьях подобным образом.

С любопытством Лия снова вернула взгляд к островатым листьям, а затем к ветвям. Они отличались от тех, что растут в Эстии.

Пока девушка задумчиво изучала плод в руках, Ишакан повернул голову в сторону. Лия удивленно проследила за его взглядом.

Из-за финиковых пальм с любопытством выглядывали Курканы. Их необычайно яркие глаза заинтересованно наблюдали за гулявшей парой.

— А… — тихий звук вырвался у сбитой с толку Лии, однако стоявшие поодаль, казалось, истолковали это как разрешение приблизиться. Прятавшиеся до этого Курканы стали появляться то тут, то там. Из палаток и повозок, из-за верблюдов, пальм и других мест они выпрыгивали и также резко приземлялись, будто град падающих с дерева плодов. В мгновение ока Лию окружили.

Вздрогнув, девушка уронила финик, который держала в руке. Ишакан, спокойно наблюдавший со стороны, на лету подхватил падающий фрукт и произнес:

— Вы наводите суету.

Курканы переглянулись и отступили на несколько шагов назад. Однако продолжали с интересом смотреть на Лию.

Поскольку все Курканы обладали крупным телосложением, они были гораздо выше девушки. Принцесса чувствовала себя так, словно ее окружали высокие деревья, поскольку посмотреть на всех они могла лишь задрав голову.

Хотя Лия и была немного поражена, страха она не испытывала. Ведь все взгляды, направленные на нее, излучали симпатию.

Статная женщина, широко раскрыв глаза, ахнула в восхищении:

— Вау...

Мужчина рядом с ней указал на Лию и закричал:

— Она действительно маленькая и белая! Как снежинка!

— Тебе не следует говорить так громко! — испуганно выругался другой Куркан. Он с серьезным тоном продолжил, — Она же может сломаться...

Хабан предупредил, что они должны быть очень осторожны. И хотя громкие разговоры не могли никого уничтожить, все почему-то всерьез поверили возможность этого.

Лия посмотрела на тыльную сторону своей руки. В солнечном свете ее кожа была такой белой и прозрачной, что сквозь нее виднелись синие вены. По сравнению с загорелой, здоровой кожей Курканов, белизна тела девушки придавала ей облик больного человека.

И пока Лия раздумывала не стоит ли ей немного позагорать, окружающие, до этого поглощенные разглядыванием лица девушки, запоздало обнаружили худощавость ее шеи и рук. Все мигом помрачнели.

Курканы, не сговариваясь, одновременно устремили взгляды на Ишакана. Тот угрожающе приподнял бровь в ответ. Один из старейших Курканов прошептал, обращаясь к Лие:

— Эм... Вы уже поели? Хотите, чтобы я принес Вам еду?

— Я уже поела.

— Могу я узнать, что Вы ели?

Его тон был очень мягким и дружелюбным, так что Лия с легкостью ответила:

— Полмиски овсяной каши...

В ответ последовало молчание. Курканы разинули рты, не веря своим ушам.

“Я сказала что-то не так?” — задумалась Лия. Но она никак не могла понять, что может быть плохого в половине миски каши.