Том 1    
Глава 9 - Глаза зверя
Глава 1 - Лия де Эстия Глава 2 - Принцесса и Дикарь Глава 3 - В обшарпанной гостинице Глава 4 - Квартал красных фонарей Глава 5 - Пожалуйста, простите меня, госпожа Глава 6 - Долгая, Беспокойная ночь (1) Глава 7 - Долгая, беспокойная ночь (2) Глава 8 - Пучки удовольствия Глава 9 - Глаза зверя Глава 10 - Я хочу умереть (1) Глава 11 - Я хочу умереть (2) Глава 12 - Давай Встретимся Снова (1) Глава 13 - Давай Встретимся Снова (2) Глава 14 - Незваные Гости Глава 15 - Страна Монстров Глава 16 - Она не помнит меня Глава 17 - Король Курканов Глава 18 - Ишакан Глава 19 - Ахиллесова пята (1) Глава 20 - Ахиллесова пята (2) Глава 21 - Его Услуги Глава 22 - Наследный Принц Эстии (1) Глава 23 - Наследный принц Эстии (2) Глава 24 - Нарушитель (1) Глава 25 - Нарушитель (2) Глава 26 - Захваченная Бесстрашным Хищником (1) Глава 27 - Захваченная Бесстрашным Хищником (2) Глава 28 - Неудачная Встреча (1) Глава 29 - Неудачная Встреча (2) Глава 30 - Азарт Убийства (1) Глава 31 - Азарт Убийства (2) Глава 32 - Взяточничество (1) Глава 33 - Взяточничество (2) Глава 34 - Бесценный Подарок Глава 35 - Вы Разочаровываете Меня, Принцесса Глава 36 - Могу ли я пригласить Вас на танец? (1) Глава 37 - Могу ли я пригласить Вас на танец? (2) Глава 38 - Красный как Кровь Глава 39 - Любовное зелье (1) Глава 40 - Любовное зелье (2) Глава 41 - Вкусно (1) Глава 42 - Вкусно (2) Глава 43 - Две фигуры, нежащиеся в лунном свете (1) Глава 44 - Две фигуры, нежащиеся в лунном свете (2) Глава 45 - Ложе из роз (1) Глава 46 - Ложе из роз (2) Глава 47 - Я ждал Тебя (1) Глава 48 - Я ждал Тебя (2) Глава 49 - Безжалостный и Жестокий (1) Глава 50 - Безжалостный и Жестокий (2) Глава 51 - Мимолетная Связь (1) Глава 52 - Мимолетная Связь (2) Глава 53 - Отвергнутые Подарки (1) Глава 54 - Отвергнутые Подарки (2) Глава 55 - Король сродни Ребенку Глава 56 - Дерзкая Королева (1) Глава 57 - Дерзкая Королева (2) Глава 58 - Проделки и Недоли Глава 59 - Поймали с Поличным Глава 60 - Когда Иссякает Терпение (1) Глава 61 - Когда Иссякает Терпение (2) Глава 62 - Сгинь Глава 63 - Неутолимая Жажда Власти (1) Глава 64 - Неутолимая Жажда Власти (2) Глава 65 - Подготовка контраргументов (1) Глава 66 - Подготовка контраргументов (2) Глава 67 - Разрушитель Оков (1) Глава 68 - Разрушитель Оков (2) Глава 69 - Аукционный Дом (1) Глава 70 - Аукционный Дом (2) Глава 71 - Ночь полнолуния (1) Глава 72 - Ночь полнолуния (2) Глава 73 - Планы Лии (1) Глава 74 - Планы Лии (2) Глава 75 - Планы Лии (3) Глава 76 - Ценный Куркан (1) Глава 77 - Ценный Куркан (2) Глава 78 - Кровь (1) Глава 79 - Кровь (2) Глава 80 - Мольба (1) Глава 81 - Мольба (2) Глава 82 - Трудно насытиться (1) Глава 83 - Трудно насытиться (2) Глава 84 - Пожалуйста, остановись (1) Глава 85 - Пожалуйста, остановись (2) Глава 86 - Не волнуйся (1) Глава 87 - Не волнуйся (2) Глава 88 - Кровь Волка (1) Глава 89 - Кровь Волка (2) Глава 90 - Цыгане (1) Глава 91 - Цыгане (2) Глава 92 - Невеста Бён Гёнбека из Оберде (1) Глава 93 - Невеста Бён Гёнбека из Оберде (2) Глава 94 - Взять принцессу Эстии (1) Глава 95 - Взять принцессу Эстии (2) Глава 96 - Множество мыслей (1) Глава 97 - Множество мыслей (2) Глава 98 - Похищение невесты (1) Глава 99 - Похищение невесты (2) Глава 100 - Неожиданный Посетитель Глава 101 - Охота с варварами (1) Глава 102 - Охота с варварами (2) Глава 103 - Посмотри на Меня, Лия (1) Глава 104 - Посмотри На Меня, Лия (2) Глава 105 - Ты Набрала Вес? (1) Глава 106 - Ты Набрала Вес? (2) Глава 107 - Напряжение (1) Глава 108 - Напряжение (2) Глава 109 - Предложение (1) Глава 110 - Предложение (2) Глава 111 - Прости Глава 112 - Заставь меня скучать по Тебе Глава 113 - Обостренные Чувства Глава 114 - Помни Глава 115 - Невинная Принцесса Глава 116 - Вина Глава 117 - Ты хорошо лжешь Глава 118 - Пришло время узнать Глава 119 - Преданность Эстии Глава 120 - Раскрытие Глава 121 - Обнадеживающие мысли Глава 122 - Графиня Мелисса Глава 123 - Колдовство Кердины Глава 124 - Во власти Кердины Глава 125 - Лия, прислуживающая Кердине Глава 126 - Пытаясь ускользнуть от Него (1) Глава 127 - Пытаясь ускользнуть от Него (2) Глава 128 - Тебе не убежать Глава 129 - Ты будешь королем Глава 130 - Перед отъездом Глава 131 - Равнины за пределами столицы Глава 132 - Мой свет Глава 133 - Отпусти меня Глава 134 - Прекрати Глава 135 - Невосприимчивость К Заклинаниям Глава 136 - Засада Глава 137 - Ты Ничего Не Знаешь Глава 138 - Твои Страхи Глава 139 - Искренность Глава 140 - Аппетит (1) Глава 141 - Аппетит (2) Глава 142 - Маниакальный Глава 143 - Происхождение Курканов (1) Глава 144 - Происхождение Курканов (2) Глава 145 - Дворец (1) Глава 146 - Дворец (2) Глава 147 - Свяжи меня (1) Глава 148 - Свяжи меня (2) Глава 149 - Свяжи меня (3) Глава 150 - Свяжи меня (4) Глава 151 - Свяжи меня (5) Глава 152 - Свяжи меня (6) Глава 153 - Свяжи меня (7) Глава 154 - Завоевание (1) Глава 155 - Завоевание (2) Глава 156 - Непредвиденная кончина (1) Глава 157 - Непредвиденная кончина (2) Глава 158 - Пять поцелуев Глава 159 - Свадьба Курканов (1) Глава 160 - Свадьба Курканов (2) Глава 161 - Иша (1) Глава 162 - Иша (2) Глава 163 - Это было не Напрасно Глава 164 - Необратимое прошлое


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
flatinum
5 мес.
Как часто будут выходить главы?
valvik
2 г.
Сколько всего глав в произведении? Я прост все жду окончания тома чтобы начать читать, а он как Санта-Барбара, все новые и новые главы)

Глава 9 - Глаза зверя

Уже насквозь промокшая девушка без сопротивления приняла мужской орган. Даже не так. Ее лоно жадно жадно засосало его в себя. Предварительно возбужденная плоть Лии бесконечно пульсировала. Она чувствовала стыд. Собственное тело выходило из-под контроля и казалось чужим.

Словно ему все еще было этого недостаточно, мужчина скользнул руками от ее икр к бедрам, а затем схватил за упругий зад.

Слишком хорошо зная, что величайшее удовольствие женщинам доставляет проникновение в самые отдаленные места, незнакомец вошел так глубоко, как только мог.

— Аааах… — тело Лии затрясло в изумлении.

Мужчина легонько, словно хотел отругать, шлепнул ее по попе, оставив след от руки.

— Не двигайся, — он обращался с ней как с ребенком. Незнакомец прищурился, когда девушка посмотрела на него глазами, полными слез. Он пробормотал что-то на непонятном ей языке. Это был язык Курканов.

Затем мужчина откинул вспотевшие волосы на затылок. Он сделал короткое предупреждение — коснулся ее раскрасневшихся белых бедер и вскоре сжал их — определенно говорил подготовиться.

— Перестань так на меня смотреть.

Лия не поняла, о чем говорил Куркан. Однако ей и не дали шанса поразмыслить над этим. Мужчина схватил девушку за бедра. Стройная талия незнакомца напряглась, когда он резко вошел в лоно.

Лия чувствовала, что ее маленькое тело может быть разорвано его грубыми руками в любой момент.

Она покраснела от смущения. Сильнее всего девушка чувствовала стыд из-за своего положения. Нижняя часть ее тела была в воздухе — неудобная поза, когда талия была почти согнута пополам, а бедра прижаты к его мускулистому торсу. Все это время толстый и длинный член мужчины терся о нежную внутреннюю кожу Лии.

— Ах! Ухмм… Ах!

Внезапно до ушей девушки донесся гортанный звук. Зверь застонал от удовольствия, когда ее нутро задрожало и сжалось. Синие вены вздулись на его шее, а челюсть напряглась.

Для более свободного проникновения, будучи обладателем такой неизмеримой силы, он с легкостью схватил ноги девушки и раздвинул их шире. Лия отчаянно закричала.

— Ох! Аааах! Ты ... ты слишком быстр!

Вопреки ее мольбам, мужчина, казалось, не собирался замедляться. В течение нескольких секунд они оба не произносили ни слова. Только скрип кровати, судорожное дыхание, крики и стоны наполняли комнату.

Прижав его голову поближе к себе, Лия сильно укусила Куркана за плечо и царапнула спину ногтями. Когда она уже не могла это выносить, ее зубы впились в обнаженную шею мужчины. Вскоре их взгляды встретились.

— …

Лия остановилась. Она почувствовала, что тонет в его горячем взгляде. Глаза, сверкавшие золотом, действительно принадлежали зверю.

Но у девушки не было много времени на разглядывание. Поскольку в следующее мгновение Куркан поцеловал ее. И на этот раз Лия без колебаний раскрыла губы.

Кровать под ними заскрипела, и девушка подумала, что та сейчас рухнет под ними. Но даже несмотря на то, что ложе громко протестовало под его дикими толчками, мужчине было наплевать. Он продолжил вдалбливаться в тело девушки. Его твердая, как камень, грудь прижалась к телу Лии.

— Угх....

Мужчина испустил горячий стон. Мужское достоинство набухло, и из него хлынула жидкость. Он изливался глубоко в девушку. Аномально огромное количество жидкости наполняло Лию. Ее было так много, что она уже не помещалась и начала вытекать наружу.

С облегчением, что все наконец закончилось, девушка обессиленно опустилась на кровать. Тяжело прикрыв глаза, она воспользовалась моментом, чтобы успокоить неровное дыхание.

Лия не могла поверить, что он кончил в нее.

Девушке рассказывали, что Курканы не смогут забеременеть или оплодотворить кого-то, если не будут соблюдены особые условия. Тем не менее человек, кончивший внутрь без предупреждения, выглядел невоспитанным.

Несмотря на это, не было никакого смысла отвечать на его грубость. Лия покраснела и тяжело дышала, не говоря ни слова.

Девушка почувствовала себя немного лучше, поэтому осторожно приподнялась. Мужчина все еще не вышел из лона Лии. Когда он осторожно отстранился, его половой орган выскользнул, издавая липкие вязкие звуки.

Ее тело дрожало от ощущения все еще вытекавшей из него жидкости. Лия, прикрывавшая чрево руками, казалась очень взволнованной и смущенной.

— …?

Как раз в тот момент, когда она обрадовалась тому, что все закончилось, его член снова пришел в боевую готовность. Стоило девушке пройтись по нему глазами, как, словно бунтуя против ее желаний, орган резко набух до размеров, что были у незнакомца в возбужденном состоянии.

Мужчина ухмыльнулся.

Увидев это, Лия перевернулась и быстро убежала прочь. Правда на самом деле не она, а ее отчаянно бьющееся сердце улетело куда-то далеко. Сама же Лия смогла отползти от него лишь на каких-то жалких 30 сантиметров. Ее рука едва успела коснуться края кровати, как девушку потянули назад.

— Ты никогда не сможешь убежать от меня, — он легко схватил Лию за талию. Вспомнив ее предыдущее положение — ползком на четвереньках, он улыбнулся и сказал: — Хорошая идея, может, попробуем сзади?