Том 1    
Глава 97 - Множество мыслей (2)
Глава 1 - Лия де Эстия Глава 2 - Принцесса и Дикарь Глава 3 - В обшарпанной гостинице Глава 4 - Квартал красных фонарей Глава 5 - Пожалуйста, простите меня, госпожа Глава 6 - Долгая, Беспокойная ночь (1) Глава 7 - Долгая, беспокойная ночь (2) Глава 8 - Пучки удовольствия Глава 9 - Глаза зверя Глава 10 - Я хочу умереть (1) Глава 11 - Я хочу умереть (2) Глава 12 - Давай Встретимся Снова (1) Глава 13 - Давай Встретимся Снова (2) Глава 14 - Незваные Гости Глава 15 - Страна Монстров Глава 16 - Она не помнит меня Глава 17 - Король Курканов Глава 18 - Ишакан Глава 19 - Ахиллесова пята (1) Глава 20 - Ахиллесова пята (2) Глава 21 - Его Услуги Глава 22 - Наследный Принц Эстии (1) Глава 23 - Наследный принц Эстии (2) Глава 24 - Нарушитель (1) Глава 25 - Нарушитель (2) Глава 26 - Захваченная Бесстрашным Хищником (1) Глава 27 - Захваченная Бесстрашным Хищником (2) Глава 28 - Неудачная Встреча (1) Глава 29 - Неудачная Встреча (2) Глава 30 - Азарт Убийства (1) Глава 31 - Азарт Убийства (2) Глава 32 - Взяточничество (1) Глава 33 - Взяточничество (2) Глава 34 - Бесценный Подарок Глава 35 - Вы Разочаровываете Меня, Принцесса Глава 36 - Могу ли я пригласить Вас на танец? (1) Глава 37 - Могу ли я пригласить Вас на танец? (2) Глава 38 - Красный как Кровь Глава 39 - Любовное зелье (1) Глава 40 - Любовное зелье (2) Глава 41 - Вкусно (1) Глава 42 - Вкусно (2) Глава 43 - Две фигуры, нежащиеся в лунном свете (1) Глава 44 - Две фигуры, нежащиеся в лунном свете (2) Глава 45 - Ложе из роз (1) Глава 46 - Ложе из роз (2) Глава 47 - Я ждал Тебя (1) Глава 48 - Я ждал Тебя (2) Глава 49 - Безжалостный и Жестокий (1) Глава 50 - Безжалостный и Жестокий (2) Глава 51 - Мимолетная Связь (1) Глава 52 - Мимолетная Связь (2) Глава 53 - Отвергнутые Подарки (1) Глава 54 - Отвергнутые Подарки (2) Глава 55 - Король сродни Ребенку Глава 56 - Дерзкая Королева (1) Глава 57 - Дерзкая Королева (2) Глава 58 - Проделки и Недоли Глава 59 - Поймали с Поличным Глава 60 - Когда Иссякает Терпение (1) Глава 61 - Когда Иссякает Терпение (2) Глава 62 - Сгинь Глава 63 - Неутолимая Жажда Власти (1) Глава 64 - Неутолимая Жажда Власти (2) Глава 65 - Подготовка контраргументов (1) Глава 66 - Подготовка контраргументов (2) Глава 67 - Разрушитель Оков (1) Глава 68 - Разрушитель Оков (2) Глава 69 - Аукционный Дом (1) Глава 70 - Аукционный Дом (2) Глава 71 - Ночь полнолуния (1) Глава 72 - Ночь полнолуния (2) Глава 73 - Планы Лии (1) Глава 74 - Планы Лии (2) Глава 75 - Планы Лии (3) Глава 76 - Ценный Куркан (1) Глава 77 - Ценный Куркан (2) Глава 78 - Кровь (1) Глава 79 - Кровь (2) Глава 80 - Мольба (1) Глава 81 - Мольба (2) Глава 82 - Трудно насытиться (1) Глава 83 - Трудно насытиться (2) Глава 84 - Пожалуйста, остановись (1) Глава 85 - Пожалуйста, остановись (2) Глава 86 - Не волнуйся (1) Глава 87 - Не волнуйся (2) Глава 88 - Кровь Волка (1) Глава 89 - Кровь Волка (2) Глава 90 - Цыгане (1) Глава 91 - Цыгане (2) Глава 92 - Невеста Бён Гёнбека из Оберде (1) Глава 93 - Невеста Бён Гёнбека из Оберде (2) Глава 94 - Взять принцессу Эстии (1) Глава 95 - Взять принцессу Эстии (2) Глава 96 - Множество мыслей (1) Глава 97 - Множество мыслей (2) Глава 98 - Похищение невесты (1) Глава 99 - Похищение невесты (2) Глава 100 - Неожиданный Посетитель Глава 101 - Охота с варварами (1) Глава 102 - Охота с варварами (2) Глава 103 - Посмотри на Меня, Лия (1) Глава 104 - Посмотри На Меня, Лия (2) Глава 105 - Ты Набрала Вес? (1) Глава 106 - Ты Набрала Вес? (2) Глава 107 - Напряжение (1) Глава 108 - Напряжение (2) Глава 109 - Предложение (1) Глава 110 - Предложение (2) Глава 111 - Прости Глава 112 - Заставь меня скучать по Тебе Глава 113 - Обостренные Чувства Глава 114 - Помни Глава 115 - Невинная Принцесса Глава 116 - Вина Глава 117 - Ты хорошо лжешь Глава 118 - Пришло время узнать Глава 119 - Преданность Эстии Глава 120 - Раскрытие Глава 121 - Обнадеживающие мысли Глава 122 - Графиня Мелисса Глава 123 - Колдовство Кердины Глава 124 - Во власти Кердины Глава 125 - Лия, прислуживающая Кердине Глава 126 - Пытаясь ускользнуть от Него (1) Глава 127 - Пытаясь ускользнуть от Него (2) Глава 128 - Тебе не убежать Глава 129 - Ты будешь королем Глава 130 - Перед отъездом Глава 131 - Равнины за пределами столицы Глава 132 - Мой свет Глава 133 - Отпусти меня Глава 134 - Прекрати Глава 135 - Невосприимчивость К Заклинаниям Глава 136 - Засада Глава 137 - Ты Ничего Не Знаешь Глава 138 - Твои Страхи Глава 139 - Искренность Глава 140 - Аппетит (1) Глава 141 - Аппетит (2) Глава 142 - Маниакальный Глава 143 - Происхождение Курканов (1) Глава 144 - Происхождение Курканов (2) Глава 145 - Дворец (1) Глава 146 - Дворец (2) Глава 147 - Свяжи меня (1) Глава 148 - Свяжи меня (2) Глава 149 - Свяжи меня (3) Глава 150 - Свяжи меня (4) Глава 151 - Свяжи меня (5) Глава 152 - Свяжи меня (6) Глава 153 - Свяжи меня (7) Глава 154 - Завоевание (1) Глава 155 - Завоевание (2) Глава 156 - Непредвиденная кончина (1) Глава 157 - Непредвиденная кончина (2) Глава 158 - Пять поцелуев Глава 159 - Свадьба Курканов (1) Глава 160 - Свадьба Курканов (2)


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
valvik
1 г.
Сколько всего глав в произведении? Я прост все жду окончания тома чтобы начать читать, а он как Санта-Барбара, все новые и новые главы)

Глава 97 - Множество мыслей (2)

Поняв, куда ведут мысли, Лия резко упрекнула себя. Вчера вечером в зеркале принцесса с ужасом обнаружила, что заметно прибавила в весе.

“Раз уж не сдержалась и съела печенье, то остаток дня больше ни крошки в рот не возьму. Тогда-то точно смогу быть уверена, что больше ничего не наберу. Возможно, стоит и завтрашний завтрак уменьшить...”

— Я доела печенье, — сказала девушка. — Теперь ты ответишь на мои вопросы?

— Ну… Хорошо, — неохотно сказал Ишакан. Лия бросила на него острый взгляд, и тот вздохнул. — В общем, среди Курканов есть те, кто умеет использовать магию. С помощью одного из них я и узнал, что королева — Томари.

— Колдовство... Но ведь только цыгане используют...

— Да. В них течет кровь Томари.

Удивленная, Лия глубоко вздохнула. В отличие от Курканов, чье дикое наследие видно сразу, черты лица цыган более утонченны и лишены каких-либо животных качеств. Оба народа всегда враждебно относились друг к другу. Даже сейчас цыгане спасались от преследований Курканов. А новость о том, что те и другие связаны кровью... Была довольно шокирующей.

И в то же время Лия ясно понимала, что помимо простого факта о кровной связи, за всем этим крылась какая-то серьезная история, о которой Ишакан не спешил поведать девушке.

— Я удостоверился в сказанном, присмотревшись к королеве за официальным обедом в тот раз.

Лия колебалась.

— Почему... почему не рассказал мне сразу? — спросила она.

— Тогда я был занят.

“В тот момент столько всего произошло... Сложно выразить все одним простым “занят”...” — мысленно согласилась Лия.

— Кроме того, — добавил Ишакан, когда девушка погрузилась в воспоминания об официальном обеде. — не было причин говорить тебе, верно?

— ...

— Принцесса всегда беспрекословно подчинялась приказам. Зная эту информацию, ты легко посадила бы Бён Гёнбека на трон, разве не так? Поэтому мне и пришлось попридержать несколько козырей в рукаве. А теперь ты выдвинула мне подобное условие...

Лия молчала. Она чувствовала на себе пристальный взгляд Ишакана, и было так странно и неловко притворяться, что не замечает его, ведь их лица находились всего в нескольких сантиметрах друг от друга. Мужчина не стеснялся рассматривать девушку, глубокие темные зрачки, казалось, заглядывали в самую душу.

— Я тебя не понимаю, — подытожил свои раздумья Куркан.

Принцесса закрыла глаза и глубоко вздохнула.

“Что бы сделал Ишакан, окажись он на моем месте..?” — задалась вопросом Лия.

Ответ сию же минуту возник в голове:

“Да, как только предоставилась бы малейшая возможность, он бы без колебаний сорвал кандалы с лодыжек. И не стал бы убегать. Ишакан бы отомстил тем, кто подчинил его и плохо с ним обращался.” — девушке нетрудно было представить, короля Курканов, запятнанного кровью ее врагов.

По сравнению с этим месть, которую задумала Лия, казалась незначительной. Он не поймет ее. Не постигнет умом ее желания...

— Я не могу, — прошептала принцесса.

Золотые глаза сузились. Девушка же, решив больше не избегать его, встретилась с мужчиной взглядом.

— Обеспечение мирного договора — мой последний долг перед Эстией.

Как бы сильно принцесса ни желала смерти, она не хотела заканчивать свою жизнь безответственно. Дорогие ей люди останутся здесь. Они будут жить и после ее смерти, и перед своим уходом Лия хотела заложить для них прочный фундамент.

Ишакан серьезно смотрел в глаза девушки.

— Ох. — глубоко вздохнул он, проводя по ее лицу ладонью — У меня большие неприятности...

Принцесса не понимала. Она озадаченно смотрела на него и уже хотела спросить, что тот имел в виду, но Ишакан улыбнулся ей.

— Эта твоя жертвенность… Из-за нее мне так хочется пойти тебе навстречу и подписать соглашение... — тихо сказал Куркан.

Лия моргнула, удивленная нежностью в мелодичном голосе мужчины. Ее щеки вспыхнули, и она быстро произнесла:

— Принятие важного решения только из-за чего-то подобного...

— Это не единственная причина.

Король придвинулся ближе к принцессе, и она позволила их носам соприкоснуться. Затем он прошептал:

— Тогда я говорил серьезно.

Глаза Лии широко раскрылись. Обычное поддразнивающее и озорное отношение Ишакана исчезло, а глаза стали темными и притягательными. Около уха раздался приятный низкий голос:

— Разве не лучше стать женой Куркана, чем выйти замуж за графа, властвующего на границе?

Губы девушки тут же приоткрылись. Она собиралась ответить, но не смогла произнести ни слова. Лия тщательно обдумывала сказанное.

Королева Курканов…

Ишакан предложил это во время переговоров, и тогда принцесса решила, что тот просто ее дразнит. Она никогда бы не подумала, что он говорил всерьез. Мысли нескончаемым множеством крутились в голове, и Лие казалось, словно внутри бушевал шторм.

Искренен ли Ишакан? Не было никаких причин доверять его словам. Самое большее, что их связывало — пара ночей, проведенных вместе. Отношения, начавшиеся с ублажения тел, безусловно, крепки, но недолговечны. Стоит молодому и красивому телу исчезнуть — и все разрушится.