Том 1    
Глава 12 - Давай Встретимся Снова (1)
Глава 1 - Лия де Эстия Глава 2 - Принцесса и Дикарь Глава 3 - В обшарпанной гостинице Глава 4 - Квартал красных фонарей Глава 5 - Пожалуйста, простите меня, госпожа Глава 6 - Долгая, Беспокойная ночь (1) Глава 7 - Долгая, беспокойная ночь (2) Глава 8 - Пучки удовольствия Глава 9 - Глаза зверя Глава 10 - Я хочу умереть (1) Глава 11 - Я хочу умереть (2) Глава 12 - Давай Встретимся Снова (1) Глава 13 - Давай Встретимся Снова (2) Глава 14 - Незваные Гости Глава 15 - Страна Монстров Глава 16 - Она не помнит меня Глава 17 - Король Курканов Глава 18 - Ишакан Глава 19 - Ахиллесова пята (1) Глава 20 - Ахиллесова пята (2) Глава 21 - Его Услуги Глава 22 - Наследный Принц Эстии (1) Глава 23 - Наследный принц Эстии (2) Глава 24 - Нарушитель (1) Глава 25 - Нарушитель (2) Глава 26 - Захваченная Бесстрашным Хищником (1) Глава 27 - Захваченная Бесстрашным Хищником (2) Глава 28 - Неудачная Встреча (1) Глава 29 - Неудачная Встреча (2) Глава 30 - Азарт Убийства (1) Глава 31 - Азарт Убийства (2) Глава 32 - Взяточничество (1) Глава 33 - Взяточничество (2) Глава 34 - Бесценный Подарок Глава 35 - Вы Разочаровываете Меня, Принцесса Глава 36 - Могу ли я пригласить Вас на танец? (1) Глава 37 - Могу ли я пригласить Вас на танец? (2) Глава 38 - Красный как Кровь Глава 39 - Любовное зелье (1) Глава 40 - Любовное зелье (2) Глава 41 - Вкусно (1) Глава 42 - Вкусно (2) Глава 43 - Две фигуры, нежащиеся в лунном свете (1) Глава 44 - Две фигуры, нежащиеся в лунном свете (2) Глава 45 - Ложе из роз (1) Глава 46 - Ложе из роз (2) Глава 47 - Я ждал Тебя (1) Глава 48 - Я ждал Тебя (2) Глава 49 - Безжалостный и Жестокий (1) Глава 50 - Безжалостный и Жестокий (2) Глава 51 - Мимолетная Связь (1) Глава 52 - Мимолетная Связь (2) Глава 53 - Отвергнутые Подарки (1) Глава 54 - Отвергнутые Подарки (2) Глава 55 - Король сродни Ребенку Глава 56 - Дерзкая Королева (1) Глава 57 - Дерзкая Королева (2) Глава 58 - Проделки и Недоли Глава 59 - Поймали с Поличным Глава 60 - Когда Иссякает Терпение (1) Глава 61 - Когда Иссякает Терпение (2) Глава 62 - Сгинь Глава 63 - Неутолимая Жажда Власти (1) Глава 64 - Неутолимая Жажда Власти (2) Глава 65 - Подготовка контраргументов (1) Глава 66 - Подготовка контраргументов (2) Глава 67 - Разрушитель Оков (1) Глава 68 - Разрушитель Оков (2) Глава 69 - Аукционный Дом (1) Глава 70 - Аукционный Дом (2) Глава 71 - Ночь полнолуния (1) Глава 72 - Ночь полнолуния (2) Глава 73 - Планы Лии (1) Глава 74 - Планы Лии (2) Глава 75 - Планы Лии (3) Глава 76 - Ценный Куркан (1) Глава 77 - Ценный Куркан (2) Глава 78 - Кровь (1) Глава 79 - Кровь (2) Глава 80 - Мольба (1) Глава 81 - Мольба (2) Глава 82 - Трудно насытиться (1) Глава 83 - Трудно насытиться (2) Глава 84 - Пожалуйста, остановись (1) Глава 85 - Пожалуйста, остановись (2) Глава 86 - Не волнуйся (1) Глава 87 - Не волнуйся (2) Глава 88 - Кровь Волка (1) Глава 89 - Кровь Волка (2) Глава 90 - Цыгане (1) Глава 91 - Цыгане (2) Глава 92 - Невеста Бён Гёнбека из Оберде (1) Глава 93 - Невеста Бён Гёнбека из Оберде (2) Глава 94 - Взять принцессу Эстии (1) Глава 95 - Взять принцессу Эстии (2) Глава 96 - Множество мыслей (1) Глава 97 - Множество мыслей (2) Глава 98 - Похищение невесты (1) Глава 99 - Похищение невесты (2) Глава 100 - Неожиданный Посетитель Глава 101 - Охота с варварами (1) Глава 102 - Охота с варварами (2) Глава 103 - Посмотри на Меня, Лия (1) Глава 104 - Посмотри На Меня, Лия (2) Глава 105 - Ты Набрала Вес? (1) Глава 106 - Ты Набрала Вес? (2) Глава 107 - Напряжение (1) Глава 108 - Напряжение (2) Глава 109 - Предложение (1) Глава 110 - Предложение (2) Глава 111 - Прости Глава 112 - Заставь меня скучать по Тебе Глава 113 - Обостренные Чувства Глава 114 - Помни Глава 115 - Невинная Принцесса Глава 116 - Вина Глава 117 - Ты хорошо лжешь Глава 118 - Пришло время узнать Глава 119 - Преданность Эстии Глава 120 - Раскрытие Глава 121 - Обнадеживающие мысли Глава 122 - Графиня Мелисса Глава 123 - Колдовство Кердины Глава 124 - Во власти Кердины Глава 125 - Лия, прислуживающая Кердине Глава 126 - Пытаясь ускользнуть от Него (1) Глава 127 - Пытаясь ускользнуть от Него (2) Глава 128 - Тебе не убежать Глава 129 - Ты будешь королем Глава 130 - Перед отъездом Глава 131 - Равнины за пределами столицы Глава 132 - Мой свет Глава 133 - Отпусти меня Глава 134 - Прекрати Глава 135 - Невосприимчивость К Заклинаниям Глава 136 - Засада Глава 137 - Ты Ничего Не Знаешь Глава 138 - Твои Страхи Глава 139 - Искренность Глава 140 - Аппетит (1) Глава 141 - Аппетит (2) Глава 142 - Маниакальный Глава 143 - Происхождение Курканов (1) Глава 144 - Происхождение Курканов (2) Глава 145 - Дворец (1) Глава 146 - Дворец (2) Глава 147 - Свяжи меня (1) Глава 148 - Свяжи меня (2) Глава 149 - Свяжи меня (3) Глава 150 - Свяжи меня (4) Глава 151 - Свяжи меня (5) Глава 152 - Свяжи меня (6) Глава 153 - Свяжи меня (7) Глава 154 - Завоевание (1) Глава 155 - Завоевание (2) Глава 156 - Непредвиденная кончина (1) Глава 157 - Непредвиденная кончина (2) Глава 158 - Пять поцелуев Глава 159 - Свадьба Курканов (1) Глава 160 - Свадьба Курканов (2) Глава 161 - Иша (1) Глава 162 - Иша (2) Глава 163 - Это было не Напрасно Глава 164 - Необратимое прошлое


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
flatinum
4 мес.
Как часто будут выходить главы?
valvik
1 г.
Сколько всего глав в произведении? Я прост все жду окончания тома чтобы начать читать, а он как Санта-Барбара, все новые и новые главы)

Глава 12 - Давай Встретимся Снова (1)

Утверждение Лии было четким и ясным. Рассказав свою личную тайну, девушка плотно сжала губы.

Куркан впервые за все время притих. Он был настолько ошеломлен, что все слова просто вылетели из головы. Лия вглядываясь в лицо незнакомца, ожидая реакции. И внезапно девушка в шоке затряслась.

Она заметила движение в его золотистых глазах: зрачки сузились, и обод красного цвета окутал их.

На мгновение Лия испугалась так, что душа ушла в пятки. Мужчина, заметив вызванный им страх, тяжело вздохнул.

Куркан взъерошил волосы, провел ладонью по лицу и на мгновение прикрыл глаза.

Когда же он открыл свои мрачные очи вновь, угроза в его взгляде исчезла. Она была спрятана за обычным расслабленным выражением лица.

Мужчина подтянул маленькое тело Лии спиной к себе и прижал к груди. Незнакомец убрал серебристые волосы на одну сторону и заговорил, слегка прижавшись губами к обнаженной белоснежной коже на задней части шеи девушки.

— А что касается моей истории. Рассказа о Куркане, у которого нет татуировок... Я поведаю тебе при следующей встрече, — на его губах появилась слабая улыбка, глаза озорно блеснули, — Будет довольно забавно.

"Что за нелепица!"

Казалось, мужчина был совершенно уверен, что встретит ее снова. Осознав заносчивость его слов, Лия молча рассмеялась. Эта предвкушающая улыбка незнакомца, с минуты на минуту может спасть с лица.

Нахмурившись, он еще раз уточнил:

— Держись за жизнь, пока я не закончу рассказывать тебе свою историю, хорошо?

Поскольку это останется пустым, ничего не значащим обещанием, девушка согласилась. Лия живо кивнула, наблюдая за действиями незнакомца. Он положил ее голову на подушку, а сам поднял свое огромное тело с кровати.

— Давай что-нибудь поедим.

Мужчина покрутил корпусом в одну и в другую сторону. Красивые мышцы спины изгибались и растягивались, следуя за движениями. Мужчина также размял угловатые плечи, узкие бедра и позвоночник. Хотя телосложение Куркана и было крупным, девушке его спина показалась довольно привлекательной. Она выглядела такой крепкой.

Лия невидящим взглядом уставилась на голого мужчину, бродящего вокруг. И тут ее взгляд бессознательно переместился на “юг” и встретился с его возбужденным членом. Девушка поспешно натянула одеяло, закутавшись в кокон.

Лия не могла поверить, что они так непринужденно разговаривали голышом!

"Изумительный экземпляр, он так самоуверенно себя вел будучи раздетым — даже чересчур самоуверенно. Этот мужчина совершенно не знает приличий! Бесстыжий, наглый, похотливый дикарь!"

Несмотря на это, Лия не могла отвести от него глаз. В своих раздумьях она пришла к мысли о том, что ей нелегко связать восхитительный образ незнакомца со словом “зверь”.

Держа поднос в одной руке, Куркан посмотрел на Лию, плотно завернутую в одеяло, и рассмеялся. Тем не менее он не стал стягивать его с девушки. — Холодно, да?

Вместо этого он сел рядом с ней и поставил поднос себе на колени. Рядом с тарелкой рагу из мяса и овощей лежала буханка пшеничного хлеба с изюмом. Тушеное мясо было еле теплым, поскольку его приготовили еще до пробуждения Лии.

Девушка не особо хотела есть, поэтому отказалась от блюда и отвернулась. Но Куркан заставил ее взять ложку. И все, что Лие оставалось сделать, это принять поднос с рагу и хлебом, теперь уже разорванным на мелкие кусочки — мужчина заранее поломал его для девушки.

Для захудалой гостиницы блюдо было прекрасным.

Тушеное мясо не имело запаха, а пшеничный хлеб был мягким. Хотя ранее Лия не хотела есть, с каждой новой ложкой ее аппетит рос. Через некоторое время она наконец насытилась, поэтому легонько ударила по подносу, чтобы привлечь внимание. Мужчина встретился взглядом с девушкой.

Поняв, чего она хочет, незнакомец покачал головой. Вместо того чтобы забрать поднос, Куркан оторвал большой кусок хлеба, обмакнул его в похлебку, оставшуюся от рагу, и протянул ей.

— Ешь больше. Ты тоньше зимних веток.

Лия приняла еду и, медленно пережевав смоченный хлеб, проглотила. Было ли это потому, что она была голодна, или просто ее чувства затуманили способность здраво мыслить? Девушка не знала почему, но простое рагу и пшеничный хлеб казались ей вкуснее, чем деликатесы королевского дворца.

Пока Лия с аппетитом ела, мужчина молча ухаживал за ней. Жуя, девушка постоянно искоса поглядывала на незнакомца, пока он старательно рвал хлеб.

Довольно большой кусок выпечки в ее руках казался маленьким в его. Лия и правда была миниатюрной и худой по сравнению с женщинами ее возраста. Но находясь рядом с ним, девушка и вовсе чувствовала себя маленьким ребенком.

Она украдкой бросила внимательный взгляд на мускулистое предплечье. Бесспорно, те же части рук Лии вместе взятые едва ли могли сравниться с его. Даже бедра Куркана были такими толстыми, что могли бы сойти за пень.

Это наблюдение заставило девушку вспомнить страсть, которую они разделили прошлой ночью. После всех этих напряженных занятий он совсем не выглядел уставшим. Неудивительно, это все из-за подтянутого тела...и скульптурных мышц, перекатывающихся при каждом его движении...

"О чем я только думаю?"

Лия быстро стряхнула с себя мысли, бунтовавшие в голове. Когда мужчина поймал ее оценивающий взгляд, он нахмурился и сказал:

— Не смотри на меня так.

Лия с недоверием посмотрела на незнакомца. Она не могла понять, что его обидело. В связи с этим, услышав слова, прозвучавшие как предостережение, девушка непонимающе захлопала глазами.

С невозмутимым лицом мужчина указал пальцем на нижнюю часть своего тела. Туда, где его возбужденный половой орган по своему обыкновению умолял ее о внимании.

Как следствие, с этого момента Лия сосредоточилась на подаваемой им еде и ни разу не удостоила Куркана взглядом.