Том 1    
Глава 154 - Завоевание (1)
Глава 1 - Лия де Эстия Глава 2 - Принцесса и Дикарь Глава 3 - В обшарпанной гостинице Глава 4 - Квартал красных фонарей Глава 5 - Пожалуйста, простите меня, госпожа Глава 6 - Долгая, Беспокойная ночь (1) Глава 7 - Долгая, беспокойная ночь (2) Глава 8 - Пучки удовольствия Глава 9 - Глаза зверя Глава 10 - Я хочу умереть (1) Глава 11 - Я хочу умереть (2) Глава 12 - Давай Встретимся Снова (1) Глава 13 - Давай Встретимся Снова (2) Глава 14 - Незваные Гости Глава 15 - Страна Монстров Глава 16 - Она не помнит меня Глава 17 - Король Курканов Глава 18 - Ишакан Глава 19 - Ахиллесова пята (1) Глава 20 - Ахиллесова пята (2) Глава 21 - Его Услуги Глава 22 - Наследный Принц Эстии (1) Глава 23 - Наследный принц Эстии (2) Глава 24 - Нарушитель (1) Глава 25 - Нарушитель (2) Глава 26 - Захваченная Бесстрашным Хищником (1) Глава 27 - Захваченная Бесстрашным Хищником (2) Глава 28 - Неудачная Встреча (1) Глава 29 - Неудачная Встреча (2) Глава 30 - Азарт Убийства (1) Глава 31 - Азарт Убийства (2) Глава 32 - Взяточничество (1) Глава 33 - Взяточничество (2) Глава 34 - Бесценный Подарок Глава 35 - Вы Разочаровываете Меня, Принцесса Глава 36 - Могу ли я пригласить Вас на танец? (1) Глава 37 - Могу ли я пригласить Вас на танец? (2) Глава 38 - Красный как Кровь Глава 39 - Любовное зелье (1) Глава 40 - Любовное зелье (2) Глава 41 - Вкусно (1) Глава 42 - Вкусно (2) Глава 43 - Две фигуры, нежащиеся в лунном свете (1) Глава 44 - Две фигуры, нежащиеся в лунном свете (2) Глава 45 - Ложе из роз (1) Глава 46 - Ложе из роз (2) Глава 47 - Я ждал Тебя (1) Глава 48 - Я ждал Тебя (2) Глава 49 - Безжалостный и Жестокий (1) Глава 50 - Безжалостный и Жестокий (2) Глава 51 - Мимолетная Связь (1) Глава 52 - Мимолетная Связь (2) Глава 53 - Отвергнутые Подарки (1) Глава 54 - Отвергнутые Подарки (2) Глава 55 - Король сродни Ребенку Глава 56 - Дерзкая Королева (1) Глава 57 - Дерзкая Королева (2) Глава 58 - Проделки и Недоли Глава 59 - Поймали с Поличным Глава 60 - Когда Иссякает Терпение (1) Глава 61 - Когда Иссякает Терпение (2) Глава 62 - Сгинь Глава 63 - Неутолимая Жажда Власти (1) Глава 64 - Неутолимая Жажда Власти (2) Глава 65 - Подготовка контраргументов (1) Глава 66 - Подготовка контраргументов (2) Глава 67 - Разрушитель Оков (1) Глава 68 - Разрушитель Оков (2) Глава 69 - Аукционный Дом (1) Глава 70 - Аукционный Дом (2) Глава 71 - Ночь полнолуния (1) Глава 72 - Ночь полнолуния (2) Глава 73 - Планы Лии (1) Глава 74 - Планы Лии (2) Глава 75 - Планы Лии (3) Глава 76 - Ценный Куркан (1) Глава 77 - Ценный Куркан (2) Глава 78 - Кровь (1) Глава 79 - Кровь (2) Глава 80 - Мольба (1) Глава 81 - Мольба (2) Глава 82 - Трудно насытиться (1) Глава 83 - Трудно насытиться (2) Глава 84 - Пожалуйста, остановись (1) Глава 85 - Пожалуйста, остановись (2) Глава 86 - Не волнуйся (1) Глава 87 - Не волнуйся (2) Глава 88 - Кровь Волка (1) Глава 89 - Кровь Волка (2) Глава 90 - Цыгане (1) Глава 91 - Цыгане (2) Глава 92 - Невеста Бён Гёнбека из Оберде (1) Глава 93 - Невеста Бён Гёнбека из Оберде (2) Глава 94 - Взять принцессу Эстии (1) Глава 95 - Взять принцессу Эстии (2) Глава 96 - Множество мыслей (1) Глава 97 - Множество мыслей (2) Глава 98 - Похищение невесты (1) Глава 99 - Похищение невесты (2) Глава 100 - Неожиданный Посетитель Глава 101 - Охота с варварами (1) Глава 102 - Охота с варварами (2) Глава 103 - Посмотри на Меня, Лия (1) Глава 104 - Посмотри На Меня, Лия (2) Глава 105 - Ты Набрала Вес? (1) Глава 106 - Ты Набрала Вес? (2) Глава 107 - Напряжение (1) Глава 108 - Напряжение (2) Глава 109 - Предложение (1) Глава 110 - Предложение (2) Глава 111 - Прости Глава 112 - Заставь меня скучать по Тебе Глава 113 - Обостренные Чувства Глава 114 - Помни Глава 115 - Невинная Принцесса Глава 116 - Вина Глава 117 - Ты хорошо лжешь Глава 118 - Пришло время узнать Глава 119 - Преданность Эстии Глава 120 - Раскрытие Глава 121 - Обнадеживающие мысли Глава 122 - Графиня Мелисса Глава 123 - Колдовство Кердины Глава 124 - Во власти Кердины Глава 125 - Лия, прислуживающая Кердине Глава 126 - Пытаясь ускользнуть от Него (1) Глава 127 - Пытаясь ускользнуть от Него (2) Глава 128 - Тебе не убежать Глава 129 - Ты будешь королем Глава 130 - Перед отъездом Глава 131 - Равнины за пределами столицы Глава 132 - Мой свет Глава 133 - Отпусти меня Глава 134 - Прекрати Глава 135 - Невосприимчивость К Заклинаниям Глава 136 - Засада Глава 137 - Ты Ничего Не Знаешь Глава 138 - Твои Страхи Глава 139 - Искренность Глава 140 - Аппетит (1) Глава 141 - Аппетит (2) Глава 142 - Маниакальный Глава 143 - Происхождение Курканов (1) Глава 144 - Происхождение Курканов (2) Глава 145 - Дворец (1) Глава 146 - Дворец (2) Глава 147 - Свяжи меня (1) Глава 148 - Свяжи меня (2) Глава 149 - Свяжи меня (3) Глава 150 - Свяжи меня (4) Глава 151 - Свяжи меня (5) Глава 152 - Свяжи меня (6) Глава 153 - Свяжи меня (7) Глава 154 - Завоевание (1) Глава 155 - Завоевание (2) Глава 156 - Непредвиденная кончина (1) Глава 157 - Непредвиденная кончина (2) Глава 158 - Пять поцелуев Глава 159 - Свадьба Курканов (1) Глава 160 - Свадьба Курканов (2)


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
valvik
1 г.
Сколько всего глав в произведении? Я прост все жду окончания тома чтобы начать читать, а он как Санта-Барбара, все новые и новые главы)

Глава 154 - Завоевание (1)

Будучи ненасытным, Ишакан много чего хотел сделать. Однако организм Лии, уставший от долгих издевательств королевы, с трудом что-либо принимал.

Хотя девушка уже покинула Эстию, ее сердце все еще было заперто в ловушке красивого дворца этой страны. И восстановление раненной души станет необычайно трудной задачей, ведь королева кропотливо разрушала ее в течение очень длительного времени. Ишакан чуть сдвинул брови. Он вспомнил, как Лия молила его о помощи:

‘Сделай со мной что-нибудь, Ишакан.’

Он не мог понять не неуловимых иллюзий. Но после того, как увидел, что она страдает от кошмаров и галлюцинаций, Куркан связал Лию, как та и просила, и дал ей знать, что она в безопасном месте. Ишакан хотел, чтобы девушка поняла, — теперь она находится в его владениях, а не королевы. Тем не менее Куркан понимал, что этого недостаточно.

Подобную проблему нельзя решить, пока не искоренена первопричина. Выпускавший клубы дыма изо рта Ишакан вдруг рассмеялся, а затем нежно погладил пальцами лоб Лии.

Представив корону в ее серебристых волосах, он снова поднес трубку к губам.

***

Курканы, только что вернувшиеся во дворец, хлопотливо сновали то тут то там. Поскольку они отсутствовали долгое время, впереди у них было еще много скопившихся дел.

Однако недавно прибывших и до смерти занятых Курканов постоянно отвлекали. Причиной стала невеста короля, похищенная из Эстии. По прибытии Ишакан так закутал и спрятал девушку, что все были готовы сойти с ума от любопытства.

Не имея возможности удовлетворить свой интерес непосредственно у виновника, Курканы преследовали и расспрашивали тех, кто был с королем в Эстии. Дженин и Хабану едва удалось сбежать от докучливой и взбудораженной толпы.

— Сейчас умру, честно, — пробормотал Хабан, открывая дверь конференц-зала.

Огромную массивную дверь, тянущуюся от пола до высокого потолка, с трудом могли открыть несколько мужчин, однако для Куркана это не представляло никакой проблемы. Войдя внутрь, Хабан и Дженин вежливо склонили головы и обменялись приветствиями с присутствующими.

В конференц-зале, вымощенном витиеватой арабесковой плиткой, стоял длинный, отделанный золотом и отполированный стол из черного дерева. Вокруг него восседало около дюжины Курканов. В этом месте собирались вожди племен. Однако же Хабан и Дженин присутствовали здесь в качестве королевской стражи.

Морга, как вождь змеиного племени, тоже сидел за столом. Выглядел он изнуренным. Все потому, что Морга завалился в кровать, как только прибыл во дворец, и пришел на собрание сразу после пробуждения.

— Где король?

— Ишакан размножается…– немедленно ответила Дженин на вопрос одного из вождей. Хабан ткнул ее локтем в бок и прошептал:

— Теперь, когда госпожа Лия здесь, давай не будем использовать это слово.

— Ах, — Дженин тут же исправилась — Спаривается...

Хабан снова толкнул ее локтем. Женщина поколебалась и продолжила несколько неуверенно:

— Совокупляется…?

Когда Хабан, наконец, одобрительно кивнул, Дженин продолжила более твердо:

— Он усердно совокупляется.

Наблюдая за двумя идиотами, Морга улыбнулся.

— Я... беспокоюсь, — добавила Дженин, нахмурившись.

— Да. Думаю, это может быть слишком для госпожи Лии, — согласился Хабан с серьезным выражением лица.

Спаривание Курканов могло длиться в течение нескольких дней, Лия же являлась совершенно другим существом. Морга представил себе худую, слабую девушку, и его глаза дрогнули.

— Похоже, тут есть небольшая доля моей вины… — пробормотал он.

Дверь открылась, и все почтительно поднялись со своих мест. Расслабленно вошедший мужчина, естественно, сел во главе стола, а Дженин и Хабан встали позади него по обе стороны. После того, как Ишакан опустился на кресло, остальные вожди тоже заняли свои места.

Король посмотрел на каждого из Курканов, собравшихся в конференц-зале.

— Мы снова вместе спустя долгое время, — сказал он, протягивая руку. Хабан уже приготовил трубку, и Ишакан принял ее, сразу перейдя к главному вопросу. — Через месяц мы начнем завоевание Эстии.

Он улыбнулся удивленному выражению лиц своих людей.

— Этот дар будет как раз под стать моей невесте в качестве свадебного подарка.