Том 1    
Глава 42 - Вкусно (2)
Глава 1 - Лия де Эстия Глава 2 - Принцесса и Дикарь Глава 3 - В обшарпанной гостинице Глава 4 - Квартал красных фонарей Глава 5 - Пожалуйста, простите меня, госпожа Глава 6 - Долгая, Беспокойная ночь (1) Глава 7 - Долгая, беспокойная ночь (2) Глава 8 - Пучки удовольствия Глава 9 - Глаза зверя Глава 10 - Я хочу умереть (1) Глава 11 - Я хочу умереть (2) Глава 12 - Давай Встретимся Снова (1) Глава 13 - Давай Встретимся Снова (2) Глава 14 - Незваные Гости Глава 15 - Страна Монстров Глава 16 - Она не помнит меня Глава 17 - Король Курканов Глава 18 - Ишакан Глава 19 - Ахиллесова пята (1) Глава 20 - Ахиллесова пята (2) Глава 21 - Его Услуги Глава 22 - Наследный Принц Эстии (1) Глава 23 - Наследный принц Эстии (2) Глава 24 - Нарушитель (1) Глава 25 - Нарушитель (2) Глава 26 - Захваченная Бесстрашным Хищником (1) Глава 27 - Захваченная Бесстрашным Хищником (2) Глава 28 - Неудачная Встреча (1) Глава 29 - Неудачная Встреча (2) Глава 30 - Азарт Убийства (1) Глава 31 - Азарт Убийства (2) Глава 32 - Взяточничество (1) Глава 33 - Взяточничество (2) Глава 34 - Бесценный Подарок Глава 35 - Вы Разочаровываете Меня, Принцесса Глава 36 - Могу ли я пригласить Вас на танец? (1) Глава 37 - Могу ли я пригласить Вас на танец? (2) Глава 38 - Красный как Кровь Глава 39 - Любовное зелье (1) Глава 40 - Любовное зелье (2) Глава 41 - Вкусно (1) Глава 42 - Вкусно (2) Глава 43 - Две фигуры, нежащиеся в лунном свете (1) Глава 44 - Две фигуры, нежащиеся в лунном свете (2) Глава 45 - Ложе из роз (1) Глава 46 - Ложе из роз (2) Глава 47 - Я ждал Тебя (1) Глава 48 - Я ждал Тебя (2) Глава 49 - Безжалостный и Жестокий (1) Глава 50 - Безжалостный и Жестокий (2) Глава 51 - Мимолетная Связь (1) Глава 52 - Мимолетная Связь (2) Глава 53 - Отвергнутые Подарки (1) Глава 54 - Отвергнутые Подарки (2) Глава 55 - Король сродни Ребенку Глава 56 - Дерзкая Королева (1) Глава 57 - Дерзкая Королева (2) Глава 58 - Проделки и Недоли Глава 59 - Поймали с Поличным Глава 60 - Когда Иссякает Терпение (1) Глава 61 - Когда Иссякает Терпение (2) Глава 62 - Сгинь Глава 63 - Неутолимая Жажда Власти (1) Глава 64 - Неутолимая Жажда Власти (2) Глава 65 - Подготовка контраргументов (1) Глава 66 - Подготовка контраргументов (2) Глава 67 - Разрушитель Оков (1) Глава 68 - Разрушитель Оков (2) Глава 69 - Аукционный Дом (1) Глава 70 - Аукционный Дом (2) Глава 71 - Ночь полнолуния (1) Глава 72 - Ночь полнолуния (2) Глава 73 - Планы Лии (1) Глава 74 - Планы Лии (2) Глава 75 - Планы Лии (3) Глава 76 - Ценный Куркан (1) Глава 77 - Ценный Куркан (2) Глава 78 - Кровь (1) Глава 79 - Кровь (2) Глава 80 - Мольба (1) Глава 81 - Мольба (2) Глава 82 - Трудно насытиться (1) Глава 83 - Трудно насытиться (2) Глава 84 - Пожалуйста, остановись (1) Глава 85 - Пожалуйста, остановись (2) Глава 86 - Не волнуйся (1) Глава 87 - Не волнуйся (2) Глава 88 - Кровь Волка (1) Глава 89 - Кровь Волка (2) Глава 90 - Цыгане (1) Глава 91 - Цыгане (2) Глава 92 - Невеста Бён Гёнбека из Оберде (1) Глава 93 - Невеста Бён Гёнбека из Оберде (2) Глава 94 - Взять принцессу Эстии (1) Глава 95 - Взять принцессу Эстии (2) Глава 96 - Множество мыслей (1) Глава 97 - Множество мыслей (2) Глава 98 - Похищение невесты (1) Глава 99 - Похищение невесты (2) Глава 100 - Неожиданный Посетитель Глава 101 - Охота с варварами (1) Глава 102 - Охота с варварами (2) Глава 103 - Посмотри на Меня, Лия (1) Глава 104 - Посмотри На Меня, Лия (2) Глава 105 - Ты Набрала Вес? (1) Глава 106 - Ты Набрала Вес? (2) Глава 107 - Напряжение (1) Глава 108 - Напряжение (2) Глава 109 - Предложение (1) Глава 110 - Предложение (2) Глава 111 - Прости Глава 112 - Заставь меня скучать по Тебе Глава 113 - Обостренные Чувства Глава 114 - Помни Глава 115 - Невинная Принцесса Глава 116 - Вина Глава 117 - Ты хорошо лжешь Глава 118 - Пришло время узнать Глава 119 - Преданность Эстии Глава 120 - Раскрытие Глава 121 - Обнадеживающие мысли Глава 122 - Графиня Мелисса Глава 123 - Колдовство Кердины Глава 124 - Во власти Кердины Глава 125 - Лия, прислуживающая Кердине Глава 126 - Пытаясь ускользнуть от Него (1) Глава 127 - Пытаясь ускользнуть от Него (2) Глава 128 - Тебе не убежать Глава 129 - Ты будешь королем Глава 130 - Перед отъездом Глава 131 - Равнины за пределами столицы Глава 132 - Мой свет Глава 133 - Отпусти меня Глава 134 - Прекрати Глава 135 - Невосприимчивость К Заклинаниям Глава 136 - Засада Глава 137 - Ты Ничего Не Знаешь Глава 138 - Твои Страхи Глава 139 - Искренность Глава 140 - Аппетит (1) Глава 141 - Аппетит (2) Глава 142 - Маниакальный Глава 143 - Происхождение Курканов (1) Глава 144 - Происхождение Курканов (2) Глава 145 - Дворец (1) Глава 146 - Дворец (2) Глава 147 - Свяжи меня (1) Глава 148 - Свяжи меня (2) Глава 149 - Свяжи меня (3) Глава 150 - Свяжи меня (4) Глава 151 - Свяжи меня (5) Глава 152 - Свяжи меня (6) Глава 153 - Свяжи меня (7) Глава 154 - Завоевание (1) Глава 155 - Завоевание (2) Глава 156 - Непредвиденная кончина (1) Глава 157 - Непредвиденная кончина (2) Глава 158 - Пять поцелуев Глава 159 - Свадьба Курканов (1) Глава 160 - Свадьба Курканов (2) Глава 161 - Иша (1) Глава 162 - Иша (2) Глава 163 - Это было не Напрасно Глава 164 - Необратимое прошлое


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
flatinum
5 мес.
Как часто будут выходить главы?
valvik
2 г.
Сколько всего глав в произведении? Я прост все жду окончания тома чтобы начать читать, а он как Санта-Барбара, все новые и новые главы)

Глава 42 - Вкусно (2)

Во время каждого банкета бесчисленное множество людей зачастую пряталось в саду, чтобы насладиться уединением. Лия иногда выходила на улицу, желая насладиться ночным бризом, и не раз бывало так, что она была вынуждена в спешке отворачиваться, став свидетельницей страстных криков.

— Здесь уже и так много людей, что занимаются этим. Так что мы даже не будем выделяться.

Неужели он только что догадался, о чем думала Лия?

Конечно, для принцессы мысль, что их могли застать была ужасающей. Но еще более шокировал факт того, что она вообще согласилась заняться чем-то подобным. Ведь это действительно так...

— Почему? Потому что так ведут себя животные? Так говорит придворный этикет Эстии? Хотя… Думаю, это недалеко от истины, ведь сейчас ты занимаешься этим именно со зверем.

Лия размыкала и смыкала губы, смотря на мужчину затуманенным взглядом.

“Как он узнал? Неужели Ишакан смог прочитать все мои мысли?”

— Я их не читал. Ты говоришь все вслух. Похоже, ты совсем опьянела от наркотика.

Куркан слегка прикусил ее подрагивающие губы.

— Видимо, зелье довольно сильное...

Рука Ишакана долго ласкала икры принцессы, потом схватилась за бедро. Изящные пальцы давили так сильно, что казалось еще чуть-чуть и кожа попросту лопнет. Лия была готова почувствовать неимоверную боль. Однако, вопреки ожиданиям, ее окутало удовольствие. Внутренняя сторона бедер девушки дрожала от странного возбуждения. Между ног зудело неимоверно сильно, и Лия думала, что больше не выдержит. Она сглотнула и уставилась на мужчину перед собой.

Принцесса знала, какое удовольствие он ей доставит. Талия инстинктивно задрожала, стоило девушке представить, как она почувствует его длинные пальцы глубоко внутри себя и как они будут двигаться, возбуждая еще больше. Сотрясаясь и вздрагивая, Лия неосознанно немного раздвинула ноги.

Ишакан, молча наблюдавший за ней, усмехнулся:

— Ты думаешь, этого достаточно? Раздвигай шире.

Принцесса теряла терпение. Внутри все так зудело, что она сходила с ума. Девушка широко раздвинула ноги, в надежде, что Куркан поскорее прикоснется к ней. Вслед за ее действием, Ишакан поцеловал Лию в область чуть выше колен и похвалил:

— Вот так. Умница.

Взгляд мужчины устремился к самой глубокой точке между ног принцессы. Прямой и откровенный он казался почти осязаемым. Лия поджала пальцы ног, не в силах вынести предвкушения. Возбуждение усилилось.

Без ведома девушки нижняя часть тела уже стала влажной. Она так сильно намокла… Как только осознание данного факта достигло разума, щеки принцессы заалели. Покрасневшей Лие казалось, что она в любой момент могла взорваться.

Девушка прикусила губу и прошептала:

— И..Ишакан.. я.. я чувствую себя так странно...

Глаза, смотревшие вниз, снова поднялись. Золотистый цвет вокруг зрачков стал глубже. Ишакан уложил Лию поудобнее.

— В каком плане странно? — со знанием дела спросил озорник.

— Ухх, хааа...

Принцесса закрыла глаза и подавила стон. Ее тело возбуждалось и разгорячилась даже от малейшего прикосновения нежной ткани одежды к коже. Внутри все сжалось. Лия чувствовала, как горячая жидкость капала и стекала по бедрам. Ей казалось, что если так пойдет и дальше, то она умрет .

Последующие слова принцессы прозвучали как рыдание:

— Внизу… Внизу странное ощущение…

— Какое?

— Там мокро...и вода продолжает выходить...

Мужчина сорвал с девушки нижнее белье. Кусок влажной ткани упал на белую туберозу. Ишакан крепко сжал бедра Лии обеими руками, чтобы та не могла сдвинуться с места, и просунул голову между ними.

— Да тут потоп.

Принцесса вдруг забеспокоилась. Влажное состояние девушки Куркан описывал так, будто та была прорвавшейся плотиной. Это заставило Лию волноваться. Что если незнакомый наркотик мог как-то испортить ее тело?

Ишакан усмехнулся:

— Ты хочешь, чтобы я это прекратил?

Лия не могла точно определить, кивнула ли или умоляла его сделать это. Она пыталась прийти в себя, а Куркан тем временем медленно опускал голову все ниже и ниже. Девушка почувствовала, как горячее дыхание обдало ее лоно. Широко раскрыв глаза, она вскрикнула:

— Агх!

Нежная и слегка твердая плоть лизнула принцессу снизу. Именно то место, где жар, казалось, достигал температуры раскаленного железа. Куркан напряг язык и лизнул еще раз и еще. Он словно хотел подробно исследовать то место, распробовать его на вкус. Затем мужчина двинулся чуть выше и стал посасывать клитор. В ответ на ласковое, теплое стимулирование тело девушки изогнулось.

Бедра Лии лихорадочно пытались подпрыгнуть, но, из-за крепко сжимающих их рук, не сдвинулись ни на дюйм. Мужчина продолжал атаковать ее лоно языком. В воздухе раздавались влажные звуки, слюна Ишакана смешивалась с соками принцессы. Все это сопровождалось частым и тяжелым дыханием Лии.

— Ах..ах.. Н-нет… Стой...

Это ощущение выходило за рамки. Чувство исступления, пробужденное Курканом, граничило с болью. От невозможности больше выдерживать эту пытку, на глазах Лии проступили слезы. Однако Ишакан не остановился. Его безжалостная, неумолимая атака продолжалась, он проникал языком внутрь, потом снова лизал.

Средний палец скользнул по гладкой поверхности лепестков принцессы, затем раскрыл их и неспешно погрузился внутрь. Вставляя палец, мужчина не оставил без внимания набухший клитор и лизнул его.

Чавкающие и хлюпающие звуки раздались, когда Куркан согнул вставленный палец под небольшим углом и медленно повел им несколько раз вперед-назад. Влажные стенки влагалища плотно сжимали инородный объект, словно показывая, что они именно этого и ждали.

— Хуф, ха… Н-нет, вынь, пожалуйста, пальцы...!

— Это лишь один палец и тебе трудно даже с ним?

Ишакан снова стал посасывать ее лоно, вызывая еще больше влажных, чавкающих звуков. Он удовлетворенно улыбнулся.

— Я собираюсь вставить кое-что побольше, поэтому обязательно нужно расширить тебя.

Теперь уже несколько пальцев Ишакана двигалось быстро и резко внутри девушки. Грубые рывки снизу сопровождались постоянным движением мягкого языка и посасыванием сверху. Внезапно Лия увидела иллюзию молнии, вспыхнувшей прямо перед глазами.

Обнаженная кожа девушки была такой горячей, что накалилась докрасна. Не в силах сдержаться, принцесса, чуть не плача, громко выкрикнула имя мужчины:

— И-Ишакан… Ах, аах!

Он вонзился пальцами глубоко внутрь. Девушка, запрокинув голову, издала полу-крик полу-стон. Она согнулась, и низ живота задрожал в конвульсиях.

Кульминация была долгой и такой сильной, что разум принцессы опустел. Ощущение, которое яростно поразило тело, не утихало легко. Внутри все содрогнулось, и из Лии брызнул любовный сок.

Мужчина медленно вытащил пальцы из ее мокрой дырочки. И вслед за ними потянулась липкая нить. Облизнув один палец, Ишакан рассмеялся:

— Очень вкусная.