Том 1    
Глава 135 - Невосприимчивость К Заклинаниям
Глава 1 - Лия де Эстия Глава 2 - Принцесса и Дикарь Глава 3 - В обшарпанной гостинице Глава 4 - Квартал красных фонарей Глава 5 - Пожалуйста, простите меня, госпожа Глава 6 - Долгая, Беспокойная ночь (1) Глава 7 - Долгая, беспокойная ночь (2) Глава 8 - Пучки удовольствия Глава 9 - Глаза зверя Глава 10 - Я хочу умереть (1) Глава 11 - Я хочу умереть (2) Глава 12 - Давай Встретимся Снова (1) Глава 13 - Давай Встретимся Снова (2) Глава 14 - Незваные Гости Глава 15 - Страна Монстров Глава 16 - Она не помнит меня Глава 17 - Король Курканов Глава 18 - Ишакан Глава 19 - Ахиллесова пята (1) Глава 20 - Ахиллесова пята (2) Глава 21 - Его Услуги Глава 22 - Наследный Принц Эстии (1) Глава 23 - Наследный принц Эстии (2) Глава 24 - Нарушитель (1) Глава 25 - Нарушитель (2) Глава 26 - Захваченная Бесстрашным Хищником (1) Глава 27 - Захваченная Бесстрашным Хищником (2) Глава 28 - Неудачная Встреча (1) Глава 29 - Неудачная Встреча (2) Глава 30 - Азарт Убийства (1) Глава 31 - Азарт Убийства (2) Глава 32 - Взяточничество (1) Глава 33 - Взяточничество (2) Глава 34 - Бесценный Подарок Глава 35 - Вы Разочаровываете Меня, Принцесса Глава 36 - Могу ли я пригласить Вас на танец? (1) Глава 37 - Могу ли я пригласить Вас на танец? (2) Глава 38 - Красный как Кровь Глава 39 - Любовное зелье (1) Глава 40 - Любовное зелье (2) Глава 41 - Вкусно (1) Глава 42 - Вкусно (2) Глава 43 - Две фигуры, нежащиеся в лунном свете (1) Глава 44 - Две фигуры, нежащиеся в лунном свете (2) Глава 45 - Ложе из роз (1) Глава 46 - Ложе из роз (2) Глава 47 - Я ждал Тебя (1) Глава 48 - Я ждал Тебя (2) Глава 49 - Безжалостный и Жестокий (1) Глава 50 - Безжалостный и Жестокий (2) Глава 51 - Мимолетная Связь (1) Глава 52 - Мимолетная Связь (2) Глава 53 - Отвергнутые Подарки (1) Глава 54 - Отвергнутые Подарки (2) Глава 55 - Король сродни Ребенку Глава 56 - Дерзкая Королева (1) Глава 57 - Дерзкая Королева (2) Глава 58 - Проделки и Недоли Глава 59 - Поймали с Поличным Глава 60 - Когда Иссякает Терпение (1) Глава 61 - Когда Иссякает Терпение (2) Глава 62 - Сгинь Глава 63 - Неутолимая Жажда Власти (1) Глава 64 - Неутолимая Жажда Власти (2) Глава 65 - Подготовка контраргументов (1) Глава 66 - Подготовка контраргументов (2) Глава 67 - Разрушитель Оков (1) Глава 68 - Разрушитель Оков (2) Глава 69 - Аукционный Дом (1) Глава 70 - Аукционный Дом (2) Глава 71 - Ночь полнолуния (1) Глава 72 - Ночь полнолуния (2) Глава 73 - Планы Лии (1) Глава 74 - Планы Лии (2) Глава 75 - Планы Лии (3) Глава 76 - Ценный Куркан (1) Глава 77 - Ценный Куркан (2) Глава 78 - Кровь (1) Глава 79 - Кровь (2) Глава 80 - Мольба (1) Глава 81 - Мольба (2) Глава 82 - Трудно насытиться (1) Глава 83 - Трудно насытиться (2) Глава 84 - Пожалуйста, остановись (1) Глава 85 - Пожалуйста, остановись (2) Глава 86 - Не волнуйся (1) Глава 87 - Не волнуйся (2) Глава 88 - Кровь Волка (1) Глава 89 - Кровь Волка (2) Глава 90 - Цыгане (1) Глава 91 - Цыгане (2) Глава 92 - Невеста Бён Гёнбека из Оберде (1) Глава 93 - Невеста Бён Гёнбека из Оберде (2) Глава 94 - Взять принцессу Эстии (1) Глава 95 - Взять принцессу Эстии (2) Глава 96 - Множество мыслей (1) Глава 97 - Множество мыслей (2) Глава 98 - Похищение невесты (1) Глава 99 - Похищение невесты (2) Глава 100 - Неожиданный Посетитель Глава 101 - Охота с варварами (1) Глава 102 - Охота с варварами (2) Глава 103 - Посмотри на Меня, Лия (1) Глава 104 - Посмотри На Меня, Лия (2) Глава 105 - Ты Набрала Вес? (1) Глава 106 - Ты Набрала Вес? (2) Глава 107 - Напряжение (1) Глава 108 - Напряжение (2) Глава 109 - Предложение (1) Глава 110 - Предложение (2) Глава 111 - Прости Глава 112 - Заставь меня скучать по Тебе Глава 113 - Обостренные Чувства Глава 114 - Помни Глава 115 - Невинная Принцесса Глава 116 - Вина Глава 117 - Ты хорошо лжешь Глава 118 - Пришло время узнать Глава 119 - Преданность Эстии Глава 120 - Раскрытие Глава 121 - Обнадеживающие мысли Глава 122 - Графиня Мелисса Глава 123 - Колдовство Кердины Глава 124 - Во власти Кердины Глава 125 - Лия, прислуживающая Кердине Глава 126 - Пытаясь ускользнуть от Него (1) Глава 127 - Пытаясь ускользнуть от Него (2) Глава 128 - Тебе не убежать Глава 129 - Ты будешь королем Глава 130 - Перед отъездом Глава 131 - Равнины за пределами столицы Глава 132 - Мой свет Глава 133 - Отпусти меня Глава 134 - Прекрати Глава 135 - Невосприимчивость К Заклинаниям Глава 136 - Засада Глава 137 - Ты Ничего Не Знаешь Глава 138 - Твои Страхи Глава 139 - Искренность Глава 140 - Аппетит (1) Глава 141 - Аппетит (2) Глава 142 - Маниакальный Глава 143 - Происхождение Курканов (1) Глава 144 - Происхождение Курканов (2) Глава 145 - Дворец (1) Глава 146 - Дворец (2) Глава 147 - Свяжи меня (1) Глава 148 - Свяжи меня (2) Глава 149 - Свяжи меня (3) Глава 150 - Свяжи меня (4) Глава 151 - Свяжи меня (5) Глава 152 - Свяжи меня (6) Глава 153 - Свяжи меня (7) Глава 154 - Завоевание (1) Глава 155 - Завоевание (2) Глава 156 - Непредвиденная кончина (1) Глава 157 - Непредвиденная кончина (2) Глава 158 - Пять поцелуев Глава 159 - Свадьба Курканов (1) Глава 160 - Свадьба Курканов (2)


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
valvik
1 г.
Сколько всего глав в произведении? Я прост все жду окончания тома чтобы начать читать, а он как Санта-Барбара, все новые и новые главы)

Глава 135 - Невосприимчивость К Заклинаниям

В тот самый момент, как увидел принцессу в лесу, Морга сразу понял, что ее состояние довольно тяжелое.

Как правило, магия никак не проявлялась внешне. Даже колдуны с трудом могли определить, находился ли кто-то под действием заклинания или нет, да и то только при помощи зелий.

Но в случае с принцессой все было по-другому. Морга без особых усилий видел зловещий черный дым, клубившийся над ее телом. Враждебные и могущественные заклинания слой за слоем накладывались друг на друга в таком количестве, что даже если бы королева попыталась скрыть их, у нее бы ничего не вышло.

Маг определил, что самым сильным колдовством, примененным к принцессе, являлось промывание мозгов. Однако он ужасно просчитался. Королева уже вышла за рамки внушения. Она превратила принцессу в марионетку, а затем скрыла сей факт, замаскировав его под плотной пеленой других заклятий.

— Сейчас она потеряла контроль над своим телом. В данных обстоятельствах я не могу помешать королеве выследить нас. Нужно более мощное заклинание. — остановив скачущую процессию, Морга объяснял Ишакану сложившуюся ситуацию.

На трясущихся ногах маг опустился на колени, склонив голову.

— Это все моя вина...

— Встань, Морга. Сейчас не время корить себя. — тихо произнес король с легким вздохом. — Я знаю, что ты сделал все, что мог.

Услышав эти теплые слова, Морга чуть не заплакал. Сдерживая подкатившие к глазам слезы, он плотно сжал губы. Хабан, стоявший в глубине толпы Курканов, громко расхохотался, на что Дженин, разозлившись, дала тому подзатыльник.

— Тогда что я могу сделать?

— Пожалуйста, выиграйте мне немного времени.

Слушая просьбу Морги, Ишакан взглянул на Дженин. Женщина, в свою очередь, нахмурившись произнесла:

— Если предположить, что они знают наше местоположение, то стоит нам еще немного задержаться в этом месте, и нас настигнет королевская погоня.

Ненадолго задумавшись, она продолжила:

— Почему бы нам не оставить Моргу и принцессу здесь, а самим не вернуться и не разобраться с преследователями?

Маг поспешно вмешался:

— Ишакан должен остаться со мной. Мне нужна его кровь.

— ...Это из-за особенности моего тела?

— Да.

Хабан немедленно поднял руку.

— Думаю, что нас с Дженин будет достаточно. Пожалуйста, дайте мне около тридцати воинов.

Согласно плану, каждый из них поведет по пятнадцать воинов в засаду на преследователей. Зрение обычных людей не приспособлено для хорошего видения в темноте. Ввиду чего, внезапной атаки должно быть достаточно для победы.

— Мы, безусловно, получим удовлетворительный результат, — сказал Хабан с огнем в глазах.

Вслед за мужчиной, Дженин украдкой подняла руку и спросила:

— Можно ли убить наследного принца?

— Конечно, нет! — воскликнул Морга.

Маг объяснил, что они не должны этого делать, пока он не выяснит все заклинания, наложенные на принцессу. Хабан толкнул женщину локтем в укор за прозвучавшее из ее уст предложение. С напряженностью на лице Дженин пробормотала:

— Этот принц, может сломаться от одного моего удара…

“Я должна быть осторожна, чтобы не убить его.” — Курканка кивнула сама себе.

Как только определили план действий, все немедленно приступили к работе. Дженин и Хабан повернулись обратно тем же путем, которым пришли, в сопровождении тридцати лучших выбранных ими Курканов.

Оставшиеся заняли оборонительную позицию, готовясь к любым неожиданностям, а Морга и Ишакан направились обратно к карете.

— …

Король Курканов открыл дверцу, и его взгляд стремительно потускнел.

Морга, затаив дыхание, внимательно наблюдал за реакцией правителя. Принцесса вновь была связана. Она тупо уставилась на Ишакана расфокусированными ярко-фиолетовыми глазами.

Король крепко стиснул зубы. На руке, с силой сжавшей дверцу кареты, вздулись вены. Драгоценное черное дерево уже готово было треснуть под сильным натиском крепких пальцев, но те вовремя разжались. Ишакан осторожно взял принцессу на руки и вытащил ее из кареты.

Расстелив на земле толстое одеяло, он уложил на него Лию и развязал ее. Тем временем Морга начал суетливо готовиться.

Изучая форму луны и положение звезд, маг достал уже приготовленное заранее зелье, затем порезал палец кинжалом и капнул кровью в бутыль. Закрыв сосуд пробкой, он встряхнул его, чтобы хорошо все смешать, а затем вновь откупорил.

— Я должен Вам кое-что сказать, — начал Морга. — То, что мы собираемся сделать сейчас… это действительно крайняя мера.

Существовал способ временного рассеивания заклинания при помощи принудительного его искажения. Однако обычно этот метод использовался только для тех, кто находился под легким заклинанием. Причиной тому была сильная ответная реакция организма на подобное вмешательство.

Если контроль над телом пропал, значит заклинание добралось до самого разума. И поскольку он сильно поражен магией, то степень реакции будет чрезмерной. Можно даже сказать, она окажется летальной.

Тем не менее причиной, почему Морга решился на это, состояла в присутствии Ишакана. Курканы изначально обладали высокой устойчивостью к заклинаниям, но у Ишакана она была не просто высокой.

У него имелся к ним иммунитет.

Если они используют кровь Ишакана, то смогут избежать взгляда королевы, пока не доберутся до пустыни.

— Использование Вашей крови не будет представлять угрозы жизни принцессы, но все равно ей предстоит пройти суровый путь.

Морга вытащил маленькую жаровню и положил в нее треснувший хрустальный шар. Потряхивая ветками можжевельника над емкостью, он капнул в нее немного зелья, смешанного с его кровью. Как только жидкость коснулась жаровни, серый дым потемнел и сгустился.

— Принцесса будет чувствовать сильную боль. Она станет сопротивляться и яростно корчиться в агонии. Вам придется держать ее как можно крепче.

Удобнее всего было бы оставить девушку связанной, но веревки содрали бы ее кожу в момент конвульсий. Глядя на Лию, которую Ишакан держал на руках, словно куклу, Морга тяжело проговорил:

— Тогда давайте начнем. Сначала дайте ей это… А затем напоите кровью.