Том 1    
Глава 112 - Заставь меня скучать по Тебе
Глава 1 - Лия де Эстия Глава 2 - Принцесса и Дикарь Глава 3 - В обшарпанной гостинице Глава 4 - Квартал красных фонарей Глава 5 - Пожалуйста, простите меня, госпожа Глава 6 - Долгая, Беспокойная ночь (1) Глава 7 - Долгая, беспокойная ночь (2) Глава 8 - Пучки удовольствия Глава 9 - Глаза зверя Глава 10 - Я хочу умереть (1) Глава 11 - Я хочу умереть (2) Глава 12 - Давай Встретимся Снова (1) Глава 13 - Давай Встретимся Снова (2) Глава 14 - Незваные Гости Глава 15 - Страна Монстров Глава 16 - Она не помнит меня Глава 17 - Король Курканов Глава 18 - Ишакан Глава 19 - Ахиллесова пята (1) Глава 20 - Ахиллесова пята (2) Глава 21 - Его Услуги Глава 22 - Наследный Принц Эстии (1) Глава 23 - Наследный принц Эстии (2) Глава 24 - Нарушитель (1) Глава 25 - Нарушитель (2) Глава 26 - Захваченная Бесстрашным Хищником (1) Глава 27 - Захваченная Бесстрашным Хищником (2) Глава 28 - Неудачная Встреча (1) Глава 29 - Неудачная Встреча (2) Глава 30 - Азарт Убийства (1) Глава 31 - Азарт Убийства (2) Глава 32 - Взяточничество (1) Глава 33 - Взяточничество (2) Глава 34 - Бесценный Подарок Глава 35 - Вы Разочаровываете Меня, Принцесса Глава 36 - Могу ли я пригласить Вас на танец? (1) Глава 37 - Могу ли я пригласить Вас на танец? (2) Глава 38 - Красный как Кровь Глава 39 - Любовное зелье (1) Глава 40 - Любовное зелье (2) Глава 41 - Вкусно (1) Глава 42 - Вкусно (2) Глава 43 - Две фигуры, нежащиеся в лунном свете (1) Глава 44 - Две фигуры, нежащиеся в лунном свете (2) Глава 45 - Ложе из роз (1) Глава 46 - Ложе из роз (2) Глава 47 - Я ждал Тебя (1) Глава 48 - Я ждал Тебя (2) Глава 49 - Безжалостный и Жестокий (1) Глава 50 - Безжалостный и Жестокий (2) Глава 51 - Мимолетная Связь (1) Глава 52 - Мимолетная Связь (2) Глава 53 - Отвергнутые Подарки (1) Глава 54 - Отвергнутые Подарки (2) Глава 55 - Король сродни Ребенку Глава 56 - Дерзкая Королева (1) Глава 57 - Дерзкая Королева (2) Глава 58 - Проделки и Недоли Глава 59 - Поймали с Поличным Глава 60 - Когда Иссякает Терпение (1) Глава 61 - Когда Иссякает Терпение (2) Глава 62 - Сгинь Глава 63 - Неутолимая Жажда Власти (1) Глава 64 - Неутолимая Жажда Власти (2) Глава 65 - Подготовка контраргументов (1) Глава 66 - Подготовка контраргументов (2) Глава 67 - Разрушитель Оков (1) Глава 68 - Разрушитель Оков (2) Глава 69 - Аукционный Дом (1) Глава 70 - Аукционный Дом (2) Глава 71 - Ночь полнолуния (1) Глава 72 - Ночь полнолуния (2) Глава 73 - Планы Лии (1) Глава 74 - Планы Лии (2) Глава 75 - Планы Лии (3) Глава 76 - Ценный Куркан (1) Глава 77 - Ценный Куркан (2) Глава 78 - Кровь (1) Глава 79 - Кровь (2) Глава 80 - Мольба (1) Глава 81 - Мольба (2) Глава 82 - Трудно насытиться (1) Глава 83 - Трудно насытиться (2) Глава 84 - Пожалуйста, остановись (1) Глава 85 - Пожалуйста, остановись (2) Глава 86 - Не волнуйся (1) Глава 87 - Не волнуйся (2) Глава 88 - Кровь Волка (1) Глава 89 - Кровь Волка (2) Глава 90 - Цыгане (1) Глава 91 - Цыгане (2) Глава 92 - Невеста Бён Гёнбека из Оберде (1) Глава 93 - Невеста Бён Гёнбека из Оберде (2) Глава 94 - Взять принцессу Эстии (1) Глава 95 - Взять принцессу Эстии (2) Глава 96 - Множество мыслей (1) Глава 97 - Множество мыслей (2) Глава 98 - Похищение невесты (1) Глава 99 - Похищение невесты (2) Глава 100 - Неожиданный Посетитель Глава 101 - Охота с варварами (1) Глава 102 - Охота с варварами (2) Глава 103 - Посмотри на Меня, Лия (1) Глава 104 - Посмотри На Меня, Лия (2) Глава 105 - Ты Набрала Вес? (1) Глава 106 - Ты Набрала Вес? (2) Глава 107 - Напряжение (1) Глава 108 - Напряжение (2) Глава 109 - Предложение (1) Глава 110 - Предложение (2) Глава 111 - Прости Глава 112 - Заставь меня скучать по Тебе Глава 113 - Обостренные Чувства Глава 114 - Помни Глава 115 - Невинная Принцесса Глава 116 - Вина Глава 117 - Ты хорошо лжешь Глава 118 - Пришло время узнать Глава 119 - Преданность Эстии Глава 120 - Раскрытие Глава 121 - Обнадеживающие мысли Глава 122 - Графиня Мелисса Глава 123 - Колдовство Кердины Глава 124 - Во власти Кердины Глава 125 - Лия, прислуживающая Кердине Глава 126 - Пытаясь ускользнуть от Него (1) Глава 127 - Пытаясь ускользнуть от Него (2) Глава 128 - Тебе не убежать Глава 129 - Ты будешь королем Глава 130 - Перед отъездом Глава 131 - Равнины за пределами столицы Глава 132 - Мой свет Глава 133 - Отпусти меня Глава 134 - Прекрати Глава 135 - Невосприимчивость К Заклинаниям Глава 136 - Засада Глава 137 - Ты Ничего Не Знаешь Глава 138 - Твои Страхи Глава 139 - Искренность Глава 140 - Аппетит (1) Глава 141 - Аппетит (2) Глава 142 - Маниакальный Глава 143 - Происхождение Курканов (1) Глава 144 - Происхождение Курканов (2) Глава 145 - Дворец (1) Глава 146 - Дворец (2) Глава 147 - Свяжи меня (1) Глава 148 - Свяжи меня (2) Глава 149 - Свяжи меня (3) Глава 150 - Свяжи меня (4) Глава 151 - Свяжи меня (5) Глава 152 - Свяжи меня (6) Глава 153 - Свяжи меня (7) Глава 154 - Завоевание (1) Глава 155 - Завоевание (2) Глава 156 - Непредвиденная кончина (1) Глава 157 - Непредвиденная кончина (2) Глава 158 - Пять поцелуев Глава 159 - Свадьба Курканов (1) Глава 160 - Свадьба Курканов (2) Глава 161 - Иша (1) Глава 162 - Иша (2) Глава 163 - Это было не Напрасно Глава 164 - Необратимое прошлое


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
flatinum
5 мес.
Как часто будут выходить главы?
valvik
2 г.
Сколько всего глав в произведении? Я прост все жду окончания тома чтобы начать читать, а он как Санта-Барбара, все новые и новые главы)

Глава 112 - Заставь меня скучать по Тебе

Ишакан крепче обнял Лию. На изрядно напрягшихся руках тут же вздулись синеватые вены.

— У тебя действительно ни разу не возникло мысли, что это ненормально?!

Золотые глаза метали искры. Увидев пламенеющую ярость во взгляде Куркана, принцесса ощутила странную смесь замешательства, раздражения и неприятия.

Девушка не понимала, о какой ненормальности говорил мужчина. Всю себя она несомненно должна была посвящать Эстии. Для принцессы действовать в интересах страны — совершенно естественно, ведь это ее долг…

Внезапно нерушимые устои, которые Лия никогда не подвергала сомнению, стали осыпаться, подобно разбитому стеклу. Осколки убеждений, всегда указывавших ей жизненный путь, оказались под ногами всего из-за одного вопроса. Нового, который девушка никогда раньше себе не задавала.

“Действительно ли это то, что я должна делать?”

В момент сомнения зрение принцессы резко затуманилось. Силы тут же покинули и без того слабое тело, а ноги подкосились.

— Лия! — Ишакан в спешке подхватил падающую девушку.

Принцессу словно громом поразило. Голова раскалывалась так сильно, как если бы кто-то ударил по ней увесистой кувалдой. Лия не могла издать и звука. Тяжело дыша и содрогаясь в объятиях Ишакана, она лишь открывала и закрывала рот в немом крике.

К счастью, острая боль оказалась кратковременной. Когда мучительное чувство отступило, принцесса постаралась сфокусировать зрение, но оно все равно оставалось расплывчатым. Немного придя в себя, Лия ощутила влагу на лице и поняла, что плачет.

— Ах... — тихий звук с запозданием вырвался из груди, и девушка подняла взгляд на Ишакана.

Куркан смотрел на нее, плотно стиснув зубы. По какой-то причине, он выглядел так, словно страдал больше, чем сама Лия.

Пошевелиться было трудно, но принцесса смогла высвободить руку и дотянуться до щеки мужчины, чтобы погладить ее. Нежно и ласково, точно так же, как некогда Ишакан успокаивал ее.

Напряженная челюсть постепенно расслабилась. Король медленно закрыл глаза и благодарно потерся щекой о руку Лии в ответ. На какое-то время он задержался в таком положении, а затем быстро повернул голову и поцеловал ее ладонь.

Аккуратно поймав девичью кисть своей рукой, Ишакан продолжил касаться губами бледной кожи. Нескончаемая череда поцелуев накрыла тыльную сторону запястья и неторопливо поднялась вверх до самых кончиков пальцев.

С легкостью подняв Лию, мужчина направился к кровати. Он попытался уложить принцессу, но та лишь крепче прижалась к нему.

Девушка упрямо не хотела отделяться от Ишакана, — точно как избалованный ребенок. Когда она твердо вцепилась в его шею, Куркан коротко вздохнул и сел на край кровати, держа ее в своих объятиях.

Ни один не произнес ни слова. Мужчина прижал Лию к груди, и в наступившей тишине единственным звуком, который они слышали, было дыхание друг друга.

Ишакан размеренно гладил принцессу по спине, а затем сухими и шероховатыми пальцами аккуратно вытер слезы с ее покрасневших глаз, убирая прилипшие к лицу пряди серебристых волос. Сквозь нежные касания ярко ощущалась его привязанность к ней.

Как долго он ласкал ее?

Когда Лия наконец успокоилась, она услышала тихий голос:

— ...Я должен был найти тебя раньше. — вновь вздохнул Куркан, целуя девушку в макушку. — Подумай еще раз, Лия. Я дам тебе немного времени, прежде чем уйду.

— ...

— Чем быть принцессой Эстии или женой Бён Гёнбека, намного приятнее и интереснее стать королевой Курканов.

Задай Ишакан снова этот вопрос, ее ответ остался бы неизменным. Но Лия не осмелилась бы произнести его вслух.

Времени оставалось не так уж много. Больше чем тратить эмоции на бесполезные вещи, принцесса хотела сохранить хорошие воспоминания. Часы, проведенные с Ишаканом, были самыми счастливыми в ее жизни.

Но Куркан уже досконально изучил Лию и видел ту насквозь. Он распахнул дверь сердца, которую девушка изо всех сил старалась запереть. Вцепившись в нее мертвой хваткой, Ишакан настойчиво продолжал пробивать себе путь к истерзанной душе, которая, едва залатав раны, уже смирилась с предстоящей участью.

— Тебе лучше всерьёз подумать об этом. Ты ведь на самом деле не хочешь выходить замуж за Бён Гёнбека, верно? — мрачно спросил избегающую его взгляда Лию. — Ты будешь скучать по мне.

— ...Заставь меня...

Краткий ответ озадачил Ишакана, и тот резко застыл на месте. Принцесса с беспокойством посмотрела на него. Она не привыкла к подобным вещам, поэтому не знала, что делать, но по-своему старалась, пусть и неуклюже. Слегка опустив глаза, Лия осторожно стала приближаться к губам мужчины, внимательно смотревшего на нее.

— И днем.. — прошептала она, нежно целуя его в губы и отстраняясь вновь. — И ночью заставь меня скучать по тебе.

“Оставь мне незабываемые воспоминания, Ишакан...” — моля про себя, девушка молча посмотрела на Куркана.

Золотистые глаза задрожали от созданного принцессой шторма.

— Лия, ты... — взгляд стал свирепым, а голос слегка сердитым. — Ты знаешь, что думает мужчина, когда ему говорят такие вещи?

“Откуда мне знать.”

Губы Ишакана скривились, когда принцесса отрицательно покачала головой. Пока девушка старательно обдумывала, что же такого она сказала, мужчина резко почесал затылок и, выдохнув, произнес:

— Да, тебе не нужно знать.

Быстрым движением он накрыл губы Лии своими. Однако в отличие от легкого и нежного поцелуя девушки, его поцелуй был диким. Куркан прикусил нижнюю губу принцессы, а затем принялся дразнить ее язык, потирая и посасывая его. Он упорно мучил чувствительное небо и отстранился только тогда, когда Лия застонала. Проведя пальцами по ее слегка припухшим губам, Ишакан посмотрел на девушку.

— В будущем не говори так ни с одним другим мужчиной.

Тяжело дыша и стараясь справиться с недостатком кислорода в легких, принцесса вздрогнула, когда Куркан схватил ее за запястье.

— Сюда, Лия.

Медленно потянув девушку за руку, мужчина заставил ее прикоснуться к собственной груди. Ощущение прикосновения к себе было странным; она никогда не делала этого раньше. Губы Лии задрожали. Она не знала, что делать.

Их скрепленные руки спустились с груди принцессы и вместе скользнули вниз по животу. Медленно проникнув между ног, ведущая Лию ладонь остановилась и, слегка надавив сверху, заставила ее сжать лобок.

— Ты сказала, что не хочешь идти со мной... — сказал Ишакан замершей девушке. — Я научу тебя, как делать это в одиночку, без меня.