Том 1    
Глава 115 - Невинная Принцесса
Глава 1 - Лия де Эстия Глава 2 - Принцесса и Дикарь Глава 3 - В обшарпанной гостинице Глава 4 - Квартал красных фонарей Глава 5 - Пожалуйста, простите меня, госпожа Глава 6 - Долгая, Беспокойная ночь (1) Глава 7 - Долгая, беспокойная ночь (2) Глава 8 - Пучки удовольствия Глава 9 - Глаза зверя Глава 10 - Я хочу умереть (1) Глава 11 - Я хочу умереть (2) Глава 12 - Давай Встретимся Снова (1) Глава 13 - Давай Встретимся Снова (2) Глава 14 - Незваные Гости Глава 15 - Страна Монстров Глава 16 - Она не помнит меня Глава 17 - Король Курканов Глава 18 - Ишакан Глава 19 - Ахиллесова пята (1) Глава 20 - Ахиллесова пята (2) Глава 21 - Его Услуги Глава 22 - Наследный Принц Эстии (1) Глава 23 - Наследный принц Эстии (2) Глава 24 - Нарушитель (1) Глава 25 - Нарушитель (2) Глава 26 - Захваченная Бесстрашным Хищником (1) Глава 27 - Захваченная Бесстрашным Хищником (2) Глава 28 - Неудачная Встреча (1) Глава 29 - Неудачная Встреча (2) Глава 30 - Азарт Убийства (1) Глава 31 - Азарт Убийства (2) Глава 32 - Взяточничество (1) Глава 33 - Взяточничество (2) Глава 34 - Бесценный Подарок Глава 35 - Вы Разочаровываете Меня, Принцесса Глава 36 - Могу ли я пригласить Вас на танец? (1) Глава 37 - Могу ли я пригласить Вас на танец? (2) Глава 38 - Красный как Кровь Глава 39 - Любовное зелье (1) Глава 40 - Любовное зелье (2) Глава 41 - Вкусно (1) Глава 42 - Вкусно (2) Глава 43 - Две фигуры, нежащиеся в лунном свете (1) Глава 44 - Две фигуры, нежащиеся в лунном свете (2) Глава 45 - Ложе из роз (1) Глава 46 - Ложе из роз (2) Глава 47 - Я ждал Тебя (1) Глава 48 - Я ждал Тебя (2) Глава 49 - Безжалостный и Жестокий (1) Глава 50 - Безжалостный и Жестокий (2) Глава 51 - Мимолетная Связь (1) Глава 52 - Мимолетная Связь (2) Глава 53 - Отвергнутые Подарки (1) Глава 54 - Отвергнутые Подарки (2) Глава 55 - Король сродни Ребенку Глава 56 - Дерзкая Королева (1) Глава 57 - Дерзкая Королева (2) Глава 58 - Проделки и Недоли Глава 59 - Поймали с Поличным Глава 60 - Когда Иссякает Терпение (1) Глава 61 - Когда Иссякает Терпение (2) Глава 62 - Сгинь Глава 63 - Неутолимая Жажда Власти (1) Глава 64 - Неутолимая Жажда Власти (2) Глава 65 - Подготовка контраргументов (1) Глава 66 - Подготовка контраргументов (2) Глава 67 - Разрушитель Оков (1) Глава 68 - Разрушитель Оков (2) Глава 69 - Аукционный Дом (1) Глава 70 - Аукционный Дом (2) Глава 71 - Ночь полнолуния (1) Глава 72 - Ночь полнолуния (2) Глава 73 - Планы Лии (1) Глава 74 - Планы Лии (2) Глава 75 - Планы Лии (3) Глава 76 - Ценный Куркан (1) Глава 77 - Ценный Куркан (2) Глава 78 - Кровь (1) Глава 79 - Кровь (2) Глава 80 - Мольба (1) Глава 81 - Мольба (2) Глава 82 - Трудно насытиться (1) Глава 83 - Трудно насытиться (2) Глава 84 - Пожалуйста, остановись (1) Глава 85 - Пожалуйста, остановись (2) Глава 86 - Не волнуйся (1) Глава 87 - Не волнуйся (2) Глава 88 - Кровь Волка (1) Глава 89 - Кровь Волка (2) Глава 90 - Цыгане (1) Глава 91 - Цыгане (2) Глава 92 - Невеста Бён Гёнбека из Оберде (1) Глава 93 - Невеста Бён Гёнбека из Оберде (2) Глава 94 - Взять принцессу Эстии (1) Глава 95 - Взять принцессу Эстии (2) Глава 96 - Множество мыслей (1) Глава 97 - Множество мыслей (2) Глава 98 - Похищение невесты (1) Глава 99 - Похищение невесты (2) Глава 100 - Неожиданный Посетитель Глава 101 - Охота с варварами (1) Глава 102 - Охота с варварами (2) Глава 103 - Посмотри на Меня, Лия (1) Глава 104 - Посмотри На Меня, Лия (2) Глава 105 - Ты Набрала Вес? (1) Глава 106 - Ты Набрала Вес? (2) Глава 107 - Напряжение (1) Глава 108 - Напряжение (2) Глава 109 - Предложение (1) Глава 110 - Предложение (2) Глава 111 - Прости Глава 112 - Заставь меня скучать по Тебе Глава 113 - Обостренные Чувства Глава 114 - Помни Глава 115 - Невинная Принцесса Глава 116 - Вина Глава 117 - Ты хорошо лжешь Глава 118 - Пришло время узнать Глава 119 - Преданность Эстии Глава 120 - Раскрытие Глава 121 - Обнадеживающие мысли Глава 122 - Графиня Мелисса Глава 123 - Колдовство Кердины Глава 124 - Во власти Кердины Глава 125 - Лия, прислуживающая Кердине Глава 126 - Пытаясь ускользнуть от Него (1) Глава 127 - Пытаясь ускользнуть от Него (2) Глава 128 - Тебе не убежать Глава 129 - Ты будешь королем Глава 130 - Перед отъездом Глава 131 - Равнины за пределами столицы Глава 132 - Мой свет Глава 133 - Отпусти меня Глава 134 - Прекрати Глава 135 - Невосприимчивость К Заклинаниям Глава 136 - Засада Глава 137 - Ты Ничего Не Знаешь Глава 138 - Твои Страхи Глава 139 - Искренность Глава 140 - Аппетит (1) Глава 141 - Аппетит (2)


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии

Глава 115 - Невинная Принцесса

Пока отзвуки яркого оргазма сотрясали тело Лии, Ишакан медленно перебирал пальцами внутри, не торопясь доставать их из сокращающегося лона. Спустя время, когда хриплые стоны принцессы стихли, а дыхание несколько нормализовалось, мужчина все-таки освободил влагалище, а затем искусно развязал узел платка, скрывающего глаза партнерши.

Мягкая ткань скользнула вниз, и к девушке вновь вернулась способность видеть. От открывшегося перед ней зрелища той хотелось зарыдать в голос. Большая рука Ишакана, поглаживающая белое бедро Лии, была полностью покрыта пролитой ею жидкостью.

Поняв, на что именно смотрит принцесса, Куркан намеренно переместил руку обратно к ее киске. Он провел тыльной стороной ладони по мокрым половым губам и, услышав хлюпающий звук, молча улыбнулся.

Ишакан, казалось, вынуждал Лию признать деяние, совершенное ею. Слова никак не шли в голову, и принцесса лишь поджала губы. Безусловно, ей было приятно и все завершилось тем, что она бурно кончила.

В этот момент девушка вспомнила о члене, упиравшемся в спину. Подогнув под себя ноги, она резко развернулась к Куркану лицом. Сидя на коленях между голенями мужчины, Лия посмотрела вниз, — передняя часть его штанов значительно выпирала.

Ишакан, судя по всему, и не собирался этого скрывать. Вальяжно откинувшись на спинку кровати, он хищно облизывал принцессу развратным взглядом.

Пламенеющие страстью золотистые глаза восхищенно осматривали каждый кусочек тела Лии. Вскоре Куркан встретился взглядом с принцессой и медленно расплылся в улыбке. Хотя Ишакан и не сказал вслух, чего хочет, он предельно ясно дал это понять.

Его глаза были полны желания. Он хотел вонзить в нее свой затвердевший член, жаждал увидеть, как Лия будет плакать и умолять, изнывая в нескончаемых оргазмах.

Садистские нотки в его взгляде казались девушке скорее игривыми, чем пугающими. Она сглотнула. От предвкушения в нижней части живота возникло зудящее чувство.

Придвинувшись ближе и устроившись между бедер Куркана, Лия положила руки ему на грудь. Она провела ладонями по плотным мышцам грудной клетки, широким плечам и большим предплечьям, а затем, взявшись за край рубашки, стянула ее с него, обнажая гладкую смуглую кожу. Мужчина спокойно наблюдал за действиями принцессы.

— Ишакан.

По началу ей было трудно разомкнуть губы, но потом говорить стало легче. Лия собралась с духом:

— Я хочу, чтобы тебе тоже было хорошо.

Принцесса желала подарить Ишакану воспоминание о себе, надеясь, что он также будет думать о ней днями и ночами. Медленно поглаживая обнаженный торс, Лия задала вопрос:

— Как мне это сделать?

Золотые глаза по-необычному сверкнули. Взгляд дикого зверя был устрашающим, но принцесса не избегала его. Ишакан, пристально смотревший на нее, внезапно вздохнул:

— ...Хаа.

Он облизнул губы и с беспокойством в голосе произнес:

— Ты действительно... продолжаешь говорить опрометчиво.

Большая рука нежно обхватила подбородок Лии, просунув указательный и средний пальцы ей в рот. Глаза Куркана сузились. Исследуя пальцами внутреннюю сторону маленького рта, словно желая что-то проверить, он пробормотал:

— Знаешь, о чем я только что подумал? Если бы ты могла заглянуть в мою голову, то сейчас же убежала бы из спальни.

Вытащив влажные пальцы, Ишакан сжал ее сосок и лукаво ухмыльнулся.

— Сделай это своим ртом.

Немного запоздало поняв, что он имел в виду, Лия медленно опустила взгляд. Мужское достоинство так увеличилось в размерах, что казалось еще чуть-чуть и ткань штанов порвется.

Девушка нерешительно ослабила поясной ремень и сняла с Куркана брюки. Когда она осторожно потянула вниз нижнее белье, напряженный член, наконец освободившись от сковывающей ткани, моментально поднялся ей навстречу.

“Это...?”

Сбитая с толку, принцесса уставилась на массивное мужское достоинство перед собой. По всему стволу четко вырисовывались вены, а влажный кончик блестел от вытекающей из него жидкости. Все это выглядело так... вызывающе.

Хотя на днях Лия ласкала член руками, ей и мысли не приходило взять его в рот.

“Он вообще войдет?” — задавалась вопросом она.

Принцесса подумала, что это невозможно, поскольку член выглядел еще больше, чем раньше.

Улыбаясь и поглаживая подбородок длинными пальцами, Ишакан наблюдал за колеблющейся Лией.

— Сможет ли это сделать невинная принцесса?

Лия решительно вздохнула. Положив ладонь на твердое мужское бедро, девушка моментально ощутила, как под той дернулись и напряглись крепкие мышцы. Второй рукой она взяла горячий ствол и, наклонившись, обхватила губами головку. Та оказалась такой большой, что принцессе пришлось раскрыть рот как можно шире.

“Это все-таки трудно.” — подумала Лия, но решила продолжить старания из-за приятного стона, донесшегося сверху. Когда она, как кошка, лизнула кончик члена, Ишакан снова улыбнулся.

— Возьми его поглубже.

Следуя просьбе, девушка попыталась сильнее заглотить член. Однако не успел он войти и на треть, как кончик уже уперся в небный язычок. Твердый мужской орган заполнил рот, и принцесса подавилась. На ее глаза тут же навернулись слезы. Ишакан погладил Лию по плечу и прошептал:

— Не переусердствуй...

Но из-за пламенного жара, звучащего в тихом голосе, она не могла сдаться. Принцесса принялась энергично посасывать член, стараясь взять его как можно глубже.

Серебристые волосы водопадом рассыпались по спине и плечам Лии, скрывая ее от глаз партнера. Нежным касанием Ишакан перекинул шелковистые локоны на одну сторону, а затем и вовсе аккуратно собрал их в кулак, открывая лицо девушки. Взглянув на нее, он тут же застонал:

— Ахх, мм…

Жаркое дыхание слетело с его губ, а острые золотистые глаза приобрели красноватый оттенок.

— Хаа, Лия… Почему ты такая соблазнительная...

Ишакан мучительно нахмурился. Словно не выдержав, он запрокинул голову назад, испустив глубокий, гортанный рык.