Том 1    
Глава 114 - Помни
Глава 1 - Лия де Эстия Глава 2 - Принцесса и Дикарь Глава 3 - В обшарпанной гостинице Глава 4 - Квартал красных фонарей Глава 5 - Пожалуйста, простите меня, госпожа Глава 6 - Долгая, Беспокойная ночь (1) Глава 7 - Долгая, беспокойная ночь (2) Глава 8 - Пучки удовольствия Глава 9 - Глаза зверя Глава 10 - Я хочу умереть (1) Глава 11 - Я хочу умереть (2) Глава 12 - Давай Встретимся Снова (1) Глава 13 - Давай Встретимся Снова (2) Глава 14 - Незваные Гости Глава 15 - Страна Монстров Глава 16 - Она не помнит меня Глава 17 - Король Курканов Глава 18 - Ишакан Глава 19 - Ахиллесова пята (1) Глава 20 - Ахиллесова пята (2) Глава 21 - Его Услуги Глава 22 - Наследный Принц Эстии (1) Глава 23 - Наследный принц Эстии (2) Глава 24 - Нарушитель (1) Глава 25 - Нарушитель (2) Глава 26 - Захваченная Бесстрашным Хищником (1) Глава 27 - Захваченная Бесстрашным Хищником (2) Глава 28 - Неудачная Встреча (1) Глава 29 - Неудачная Встреча (2) Глава 30 - Азарт Убийства (1) Глава 31 - Азарт Убийства (2) Глава 32 - Взяточничество (1) Глава 33 - Взяточничество (2) Глава 34 - Бесценный Подарок Глава 35 - Вы Разочаровываете Меня, Принцесса Глава 36 - Могу ли я пригласить Вас на танец? (1) Глава 37 - Могу ли я пригласить Вас на танец? (2) Глава 38 - Красный как Кровь Глава 39 - Любовное зелье (1) Глава 40 - Любовное зелье (2) Глава 41 - Вкусно (1) Глава 42 - Вкусно (2) Глава 43 - Две фигуры, нежащиеся в лунном свете (1) Глава 44 - Две фигуры, нежащиеся в лунном свете (2) Глава 45 - Ложе из роз (1) Глава 46 - Ложе из роз (2) Глава 47 - Я ждал Тебя (1) Глава 48 - Я ждал Тебя (2) Глава 49 - Безжалостный и Жестокий (1) Глава 50 - Безжалостный и Жестокий (2) Глава 51 - Мимолетная Связь (1) Глава 52 - Мимолетная Связь (2) Глава 53 - Отвергнутые Подарки (1) Глава 54 - Отвергнутые Подарки (2) Глава 55 - Король сродни Ребенку Глава 56 - Дерзкая Королева (1) Глава 57 - Дерзкая Королева (2) Глава 58 - Проделки и Недоли Глава 59 - Поймали с Поличным Глава 60 - Когда Иссякает Терпение (1) Глава 61 - Когда Иссякает Терпение (2) Глава 62 - Сгинь Глава 63 - Неутолимая Жажда Власти (1) Глава 64 - Неутолимая Жажда Власти (2) Глава 65 - Подготовка контраргументов (1) Глава 66 - Подготовка контраргументов (2) Глава 67 - Разрушитель Оков (1) Глава 68 - Разрушитель Оков (2) Глава 69 - Аукционный Дом (1) Глава 70 - Аукционный Дом (2) Глава 71 - Ночь полнолуния (1) Глава 72 - Ночь полнолуния (2) Глава 73 - Планы Лии (1) Глава 74 - Планы Лии (2) Глава 75 - Планы Лии (3) Глава 76 - Ценный Куркан (1) Глава 77 - Ценный Куркан (2) Глава 78 - Кровь (1) Глава 79 - Кровь (2) Глава 80 - Мольба (1) Глава 81 - Мольба (2) Глава 82 - Трудно насытиться (1) Глава 83 - Трудно насытиться (2) Глава 84 - Пожалуйста, остановись (1) Глава 85 - Пожалуйста, остановись (2) Глава 86 - Не волнуйся (1) Глава 87 - Не волнуйся (2) Глава 88 - Кровь Волка (1) Глава 89 - Кровь Волка (2) Глава 90 - Цыгане (1) Глава 91 - Цыгане (2) Глава 92 - Невеста Бён Гёнбека из Оберде (1) Глава 93 - Невеста Бён Гёнбека из Оберде (2) Глава 94 - Взять принцессу Эстии (1) Глава 95 - Взять принцессу Эстии (2) Глава 96 - Множество мыслей (1) Глава 97 - Множество мыслей (2) Глава 98 - Похищение невесты (1) Глава 99 - Похищение невесты (2) Глава 100 - Неожиданный Посетитель Глава 101 - Охота с варварами (1) Глава 102 - Охота с варварами (2) Глава 103 - Посмотри на Меня, Лия (1) Глава 104 - Посмотри На Меня, Лия (2) Глава 105 - Ты Набрала Вес? (1) Глава 106 - Ты Набрала Вес? (2) Глава 107 - Напряжение (1) Глава 108 - Напряжение (2) Глава 109 - Предложение (1) Глава 110 - Предложение (2) Глава 111 - Прости Глава 112 - Заставь меня скучать по Тебе Глава 113 - Обостренные Чувства Глава 114 - Помни Глава 115 - Невинная Принцесса Глава 116 - Вина Глава 117 - Ты хорошо лжешь Глава 118 - Пришло время узнать Глава 119 - Преданность Эстии Глава 120 - Раскрытие Глава 121 - Обнадеживающие мысли Глава 122 - Графиня Мелисса Глава 123 - Колдовство Кердины Глава 124 - Во власти Кердины Глава 125 - Лия, прислуживающая Кердине


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии

Глава 114 - Помни

Голова моментально пошла кругом, словно девушка резко опьянела. Тихая похвала вызвала у Лии приятный трепет. Стоило ей откинуть голову назад и приоткрыть губы, как Ишакан тут же прильнул к ним, будто только и ждал удобного момента. Упоительное чувство было настолько сильным, что принцесса едва не потеряла связь с реальностью, когда мужчина углубил поцелуй и сплелся с ней языками.

— Ах, мхмм....

Пока Лия проливала удовлетворенные стоны, купаясь в сладостном наслаждении, Ишакан, не разрывая поцелуй, потянул ее руку вниз от груди.

Пальцы, всего несколько секунд назад сжимавшие правый сосок, теперь дотронулись до ноги. Куркан провел ладонью девушки по ее влажным от пота бедрам и коснулся мокрого нижнего белья. Смущение, нахлынувшее на принцессу после этого действия, в разы превзошло то, которое она испытала, впервые притронувшись к своей груди.

От невыносимого чувства стыда Лия запоздало попыталась одернуть руку. Но не смогла. Ишакан крепко держал ее кисть, препятствуя сопротивлению.

Плотно прижимая пальцы принцессы сверху, мужчина проник за ткань ее нижнего белья, а затем заставил девушку прикоснуться к себе и ощутить влагу намокшей киски напрямую.

— Хаа, Ишакан...

В сумбурной смеси неловкости и чувственной неги Лия не могла найти себе места. Она то сводила и разводила колени, то ерзала словно на иголках. Каждый раз, когда пальцы проскальзывали вверх по мягкой плоти половых губ, бедра девушки невольно вздрагивали, и под напором этих неустанных ласк начал набухать клитор. Всякое, даже самое невесомое, прикосновение к нему отзывалось очередной вспышкой жара на щеках принцессы; в какой-то момент Лие даже стало казаться, что ее лицо вот-вот расплавится.

Но на этом все не закончилось. Куркан двинул руку еще глубже. Когда кончики пальцев коснулись сочащейся влагой щели девушка громко всхлипнула.

— Теперь ты можешь сделать это сама, Лия? — Ишакан нежно покусывал мочку уха принцессы, тихим шепотом распаляя ее еще сильнее. — Я поласкаю изнутри, а ты потри сверху.

С этими словами Куркан скользнул толстым пальцем по мокрой киске девушки и ввел его в лоно. А побагровевшая от смущения Лия все же последовала указаниям партнера и принялась потирать клитор.

Глубоко и быстро двигая пальцем, Ишакан ловко изгибал его внутри, при каждом резком сильном толчке провоцируя постыдные влажные звуки, разносящиеся по комнате. Принцесса, неловко шевеля рукой, пыталась подстроиться под ласки Куркана, но, как бы ни старалась, ей было трудно поспевать за его темпом.

— Как долго... хааа… мне нужно..?

— До тех пор, пока ты не кончишь. Прикоснись и к своей груди тоже.

Из-за невозможности видеть Лия испытывала небольшие трудности в точности движений. Однако теперь, благодаря излишней обходительности Ишакана, положившего ее руку куда надо, девушка одновременно касалась груди и клитора.

— Ты умная принцесса, так что сможешь сделать то, чему я тебя научил, верно?

Если бы не платок, Лия, определенно, смерила бы Куркана негодующим взглядом. Сейчас же она находилась в полной темноте, и даже простое движение пальцами требовало определенной концентрации.

Принцесса вернулась к ласкам клитора, вновь вздрагивая всем телом, а Ишакан, сам подстроившись под ее движения, продолжил ублажать ту изнутри. Туман стыда и удовольствия полностью застелил разум Лии, отчего голова пошла кругом еще сильнее.

Проведя языком по ушной раковине партнерши, Куркан шумно вдохнул.

— Да. Ты хорошо справляешься, — прошептал он.

Девушка почувствовала, как за ее спиной постепенно твердеет нечто горячее. Возбуждение Ишакана моментально разожгло пожар в теле принцессы, и та сильно задрожала.

В кромешной темноте все звуки и ощущения многократно усилились и стали еще ярче. Лия даже не заметила, как к движущемуся внутри пальцу прибавился второй. Пронзающее влагалище движение с каждым толчком становилось все более и более невыносимым. Чем дольше влажный звук терзал уши принцессы, тем сильнее стучало сердце и нарастало удовольствие.

Покалывание в животе усилилось, а жар в лоне достиг максимально высокой отметки.

— Хммхм...

Лия застонала и начала быстрее тереть клитор, слепо следуя инстинкту, гонящемуся за бо́льшим наслаждением. Ишакан тем временем широко раздвинул ее ноги рукой и, зафиксировав в таком положении, внимательно наблюдал за каждым движением девушки.

— Запомни это отчетливо. — раздался приглушенный голос над ухом.

Еще один палец скользнул в лоно Лии. Повысившееся чувство растяжения вызвало во всем теле дрожь оглушительного удовольствия. Принцесса застонала вновь. Пальцы, терзающие нутро, задвигались быстрее, жестче и интенсивнее, а рука, потирающая клитор, стала еще нетерпеливее.

— Что ты делала со мной в своей постели.

— Мхм, да, ах... Ишакан, ммм...!

— Каждый раз лежа на кровати и прижимая к себе одеяло... ты будешь вспоминать все, чему я учил тебя в этот момент.

Низкий голос шептал, пронзая уши:

— Никогда не забывай об этом, Лия.

В этот момент спина девушки выгнулась дугой. Все ощущения, собравшись воедино, вспыхнули жарким пламенем, раздаваясь напряжением во всем теле и заставляя влагалище сжаться в исступлении. Крепко зажмурившись, принцесса увидела белые искры перед глазами.

— Аххх...!

Задрожав, Лия достигла первого оргазма.